Skip to main content

Great Compilation. Chapter 41

 

English version of the article: Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение. О круглой связке бедра. 14.02.2026The text in Russian is available at the following link: 2026АрхиповСВ



 

The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution. Chapter 41 

By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD




[i] Abstract

The Book of Genesis (Bereshith) was composed in Egypt during the 17th century BCE and reached its definitive protographic form following the Minoan eruption of Thera. This study argues that the work was the result of a collaboration between an Egyptian polymath and a distinguished scribe of Asiatic descent. By analyzing ancient texts, anatomical descriptions, archaeological data, Bronze Age cultural history, and climatic markers, this article demonstrates that the book emerged from the work of a high-ranking socio-political committee within the Egyptian House of Life. We argue that the inclusion of precise anatomical data, such as the ligamentum capitis femoris, serves as a diagnostic marker of this Egyptian medical-scribal collaboration, challenging the late-date theories of the documentary hypothesis.



[ii] Book of Genesis. Chapter 41 Analysis    


Excerpt from the Book of Genesis
(1922LeeserI:51-53)

 

Type of similarity and justification

Ancient Near Eastern and Egyptian Contexts
(Parallels, Analogies, Convergences, Borrowings, and Inversions in Archaeology, Culture, Medical Knowledge, and Historical Facts: Mesopotamia, the Levant, Anatolia, and the Nile Valley)

1 And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed; and behold he stood by the river.

Similarly: 12:10,15,17-18,20; 37:36; 39:1; 40:2,7,11,13,14,17,19-21; 41:1,4,7,8-10,14-17,25,28,32-35,37-39,41-42,44-46,55; 42:15-16; 44:18; 45:2,8,16-17,21; 46:5,31,33; 47:1-5,7-11,14,19-20,22-26; 50:4,6-7

 

Borrowing the word «Pharaoh»

An Egyptian word that originally designated the palace or the residence of the king and his administration. By the 12th Dynasty, it became associated with the three wishes following the royal name (life, prosperity, health), and by the New Kingdom, the term began to be used as a title for the king himself (2021NoonanBJ:183).

 

1 And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed; and behold he stood by the river. 2 And, behold, there came up out of the river seven cows, of good appearance and fat in flesh; and they fed m the meadow. 3 And, behold, seven other cows came up after them out of the river, ill-favoured and lean in flesh; and they stood by the other cows upon the brink of the river. 17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river ; 18 And, behold, there came up out of the river seven cows, fat in flesh and good in shape; and they fed in the meadow;

 

The borrowing of the word for «river»

 

The term originates from the Egyptian language, where the original word signifies «stream, river», but it can also refer specifically to the Nile River and its branches (2021NoonanBJ:112).

 

1 And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed; and behold he stood by the river. 2 And, behold, there came up out of the river seven cows, of good appearance and fat in flesh; and they fed m the meadow. 3 And, behold, seven other cows came up after them out of the river, ill-favoured and lean in flesh; and they stood by the other cows upon the brink of the river. 17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river ; 18 And, behold, there came up out of the river seven cows, fat in flesh and good in shape; and they fed in the meadow;

 

Lexical-stylistic parallelism.

The similarity of the data is manifested in the use of the specific term «river» to designate the Nile, as well as in the application of refrains and strophic repetitions characteristic of the Ancient Egyptian narrative tradition.

Egypt

It has been noted that «Literary and religious monuments of ancient Egypt are often interspersed with strophic formations» (1917ВикентьевВМ:8). 

In «The Admonitions of Ipuwer» (12th Dynasty), we find: «Lo, hearts are violent, storm sweeps the land, There's blood everywhere, no shortage of dead, The shroud calls out before one comes near it. Lo, many dead are buried in the river, The stream is the grave, the tomb became stream.» (2006LichtheimM:1.151).

The Egyptians referred to the Nile simply as the «River» or the «Great River» (2007РакИ:58).

The mention of the Nile River is present on the «Stele of Amenhotep III»: «I made another monument for my father Amen-Re, Lord of Thrones-of-the-Two-Lands, who set me on his throne, in making for him a great bark upon the river, "Amen-Re-firrn-of-brow," of new pine wood, cut by my majesty in the countries of god's land, and dragged from the mountains of Retjenu by the chiefs of all foreign lands.» (2006LichtheimM:2.45).

Queen Hatshepsut erected an obelisk in the Temple of Amun at Karnak. The inscription at the bottom, mentioning the Nile River, reads: «She made as her monument for her father Amun, Lord of Thrones-of-the-Two-Lands, presiding over Ipet-sut, the making for him of two great obelisks of hard granite of the South, their upper side' being of electrurn. of the best of all foreign lands. Seen on both sides of the river, their rays flood the Two Lands when Aten dawns between them, as he rises in heaven's lightland.» (2006LichtheimM:2.26-27).

 

1 And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed; and behold he stood by the river. 2 And, behold, there came up out of the river seven cows, of good appearance and fat in flesh; and they fed m the meadow. 3 And, behold, seven other cows came up after them out of the river, ill-favoured and lean in flesh; and they stood by the other cows upon the brink of the river. 4 And the ill-favoured and lean-fleshed cows did eat up the seven well-favoured and fat cows. And Pharaoh awoke. 5 And he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of com came up on one stalk, rank and good. G And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them. 7 And the seven thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river ; 18 And, behold, there came up out of the river seven cows, fat in flesh and good in shape; and they fed in the meadow; 19 And, behold, seven other cows came up after them, poor and very ill-shaped and lean in flesh ; I never saw any like these in all the land of Egypt for ugliness ; 20 And the lean and the ill-favoured cows did eat up the first seven fat cows; 21 And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but their appearance was still as bad as at the beginning. And I awoke. 22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up on one stalk, full and good; 23 And, behold, seven ears, withered, thin, blasted with the east wind, sprung up after them; 24 And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could tell it to me.

 

Sacred oneiromancy and theophany.

The similarity is manifested in the perception of the dream as a channel of direct communication between the deity and the ruler for the transmission of prophecies regarding national prosperity or calamities.

 

Egypt

As the Egyptians believed, «The gods also communicated their will to people in dreams» (2021МюллерМ:208).

The «Famine Stela» testifies that during a period of social distress, Pharaoh Djoser [3rd Dynasty] ordered immediate sacrifices to be brought to Khnum. (2004РакИВ:158). This inscription, apparently made during the Ptolemaic era, records the Egyptians' attentive attitude toward dreams.

In «The Tale of the Eloquent Peasant» (Middle Kingdom) there are the words: «It is the sleeper who sees the dream;» (2006LichtheimM:1.178).

In the «Prophecies of Neferti» (reign of Amenemhet I, 12th Dynasty) contain an indication of a prophetic dream: «Risen as god, hear what I tell you, That you may rule the land, govern the shores, Increase well-being!» (2006LichtheimM:1.136).

In «The Story of Sinuhe» (Middle Kingdom) recounts a vision: «Lo, this flight which the servant made-I did not plan it. It was not in my heart; I did not devise it. I do not know what removed me from my place. It was like a dream. As if a Delta-man saw himself in Yebu, a marsh-man in Nubia.» (2006LichtheimM:1.230-231).

In «The Instruction Addressed to King Merikare» (Middle Kingdom) speaks of a god who devised magic and rituals: «He made for them rulers in the egg, Leaders to raise the back of the weak. He made for them magic as weapons To ward off the blow of events, Guarding them by day and by night.» (2006LichtheimM:1.106).

In the «Instruction of King Amenemhat» (12th Dynasty), a reference to a prophetic dream is contained: «He appeared in a dream to his son, the lord of all, and proclaimed: 'Appear as a god! Hearken to my words'» (1978КоростовцевМА:222).

In Egypt, since the 12th Dynasty, the staff of the «Houses of Life» (Pr-ʿnḫ), where magic, medicine, and divination were studied, were engaged in compiling manuals that systematically recorded correspondences between dreams and the events they foretold (1951GarnotJSF). The Egyptians had specialists in dream interpretation, and Diodorus reported that above the library of the Ramesseum there was an inscription: «The Place of Healing for the Soul» (1972El-AssalG).

The «Papyrus Chester Beatty III» (BM 10683) contains the so-called «Dream Book», possibly dating back to the 12th Dynasty, which provides interpretations of dreams (1935GardinerAH:9).

 

1 And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed; and behold he stood by the river. 2 And, behold, there came up out of the river seven cows, of good appearance and fat in flesh; and they fed m the meadow. 3 And, behold, seven other cows came up after them out of the river, ill-favoured and lean in flesh; and they stood by the other cows upon the brink of the river. 4 And the ill-favoured and lean-fleshed cows did eat up the seven well-favoured and fat cows. And Pharaoh awoke. 5 And he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of com came up on one stalk, rank and good. G And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them. 7 And the seven thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.17 And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river ; 18 And, behold, there came up out of the river seven cows, fat in flesh and good in shape; and they fed in the meadow; 19 And, behold, seven other cows came up after them, poor and very ill-shaped and lean in flesh ; I never saw any like these in all the land of Egypt for ugliness ; 20 And the lean and the ill-favoured cows did eat up the first seven fat cows; 21 And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but their appearance was still as bad as at the beginning. And I awoke. 22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up on one stalk, full and good; 23 And, behold, seven ears, withered, thin, blasted with the east wind, sprung up after them; 24 And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could tell it to me.

 

The tradition of dream interpretation.

The similarity is observed in the depiction of the dream interpretation process as a necessary stage following the awakening of the work's protagonist, reflecting a regional practice of recording and deciphering prophetic dreams.

Mesopotamia

In the Akkadian «Epic of Gilgamesh», the hero sees a dream and attempts to comprehend it: «The Young Men dozed off, sleeping on the couches of the night. Enkidu was sleeping, and had a dream. He woke up and revealed his dream to his friend.» (1989KovacsMG:56). The standard version of the «Epic of Gilgamesh», first written in the Old Babylonian period (1800-1600 BCE) (1989KovacsMG:xxii).

The earliest evidence of the practice of collecting dreams in Mesopotamia dates back to the Old Babylonian period, specifically between 2003 and 1595 BCE (2006NoegelSB).

 

2 And, behold, there came up out of the river seven cows, of good appearance and fat in flesh; and they fed m the meadow. 18 And, behold, there came up out of the river seven cows, fat in flesh and good in shape; and they fed in the meadow;

 

Borrowing of the word «reed» (meadow).

The terms denote the reeds along the banks of the Nile in Pharaoh’s dream and indicate an Egyptian loanword (2021NoonanBJ:48).

2 And, behold, there came up out of the river seven cows, of good appearance and fat in flesh; and they fed m the meadow. 3 And, behold, seven other cows came up after them out of the river, ill-favoured and lean in flesh; and they stood by the other cows upon the brink of the river. 4 And the ill-favoured and lean-fleshed cows did eat up the seven well-favoured and fat cows. And Pharaoh awoke.18 And, behold, there came up out of the river seven cows, fat in flesh and good in shape; and they fed in the meadow; 19 And, behold, seven other cows came up after them, poor and very ill-shaped and lean in flesh ; I never saw any like these in all the land of Egypt for ugliness ; 20 And the lean and the ill-favoured cows did eat up the first seven fat cows; 21 And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but their appearance was still as bad as at the beginning. And I awoke.26 The seven good cows are seven years; and the seven good ears are seven years; the dream is one. 27 And the seven thin and ill-favoured cows that came up after them are seven years; and the seven empty ears, blasted with the east wind, shall be seven years of famine.29 Behold, there are coming seven years of great plenty throughout all the land of Egypt : 30 And there shall arise seven years of famine after them, when all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part (of the produce) of the land of Egypt in the seven years of plenty. 35 And let them gather up all the food of those good years that are coming, and lay up corn under the hand of Pharaoh, as food in the cities, and keep the same. 36 And that food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land be not cut off" through the famine. 47 And the earth brought forth iii the seven years of plenty by handfuls. 48 And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities : the food of the field of the city, which was round about it, laid he up in the same. 53 And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, were ended. 54 And the seven years of famine began to come, just as Joseph had said; and there was famine in all the countries, but in all the land of Egypt there was bread.

 

Numerological correspondence.

In both traditions, the number «seven» is used as a sacred marker of the absolute completeness of an action.

Egypt

The Egyptian concept of the Seven Hathors is well known: «A complex form of the goddess Hathor’s cult; evidently, her simultaneous incarnation into seven hypostases» (2004РакИВ:286). Hathor («Enclosure of Horus»), the wife of the god Horus, represents the principle of joy, feminine love, and motherhood.

Pyramid of Unis (5th Dynasty, ca. 2353-2323 BCE) Recitation № 223: «…who swallowed his seven uraei and his seven neckbones came into being, [who governs] his seven Enneads and hears the sovereign’s case.» (2007AllenJP:60).

Coffin Texts (2134-2040 BCE) Spell № 213: «I eat of red emmer, and seven loaves are in the sky in On with Re seven portions are [on earth] with Geb, seven portions are with Osiris.» (1973FaulknerRO:170).

In the «Book of the Dead» it is stated: «I have made meat offerings unto the seven kine and unto their bull.» (1901BudgeEAW:481).

 

2 And, behold, there came up out of the river seven cows, of good appearance and fat in flesh; and they fed m the meadow. 3 And, behold, seven other cows came up after them out of the river, ill-favoured and lean in flesh; and they stood by the other cows upon the brink of the river. 4 And the ill-favoured and lean-fleshed cows did eat up the seven well-favoured and fat cows. And Pharaoh awoke.18 And, behold, there came up out of the river seven cows, fat in flesh and good in shape; and they fed in the meadow; 19 And, behold, seven other cows came up after them, poor and very ill-shaped and lean in flesh ; I never saw any like these in all the land of Egypt for ugliness ; 20 And the lean and the ill-favoured cows did eat up the first seven fat cows; 21 And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but their appearance was still as bad as at the beginning. And I awoke.26 The seven good cows are seven years; and the seven good ears are seven years; the dream is one. 27 And the seven thin and ill-favoured cows that came up after them are seven years; and the seven empty ears, blasted with the east wind, shall be seven years of famine.29 Behold, there are coming seven years of great plenty throughout all the land of Egypt : 30 And there shall arise seven years of famine after them, when all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part (of the produce) of the land of Egypt in the seven years of plenty. 35 And let them gather up all the food of those good years that are coming, and lay up corn under the hand of Pharaoh, as food in the cities, and keep the same. 36 And that food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land be not cut off" through the famine. 47 And the earth brought forth iii the seven years of plenty by handfuls. 48 And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities : the food of the field of the city, which was round about it, laid he up in the same. 53 And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, were ended. 54 And the seven years of famine began to come, just as Joseph had said; and there was famine in all the countries, but in all the land of Egypt there was bread.

 

Numerological correspondence.

In both traditions, the number «seven» is used as a sacred marker of the absolute completeness of an action.

 

Mesopotamia

In the Akkadian «Epic of Gilgamesh», the numeral seven is mentioned repeatedly: «Six days and seven nights came the wind and flood, the storm flattening the land. When the seventh day arrived, the storm was pounding, the flood was a war-struggling with itself like a woman writhing (in labor).» (1989KovacsMG:101). See also: «When a seventh day arrived I sent forth a dove and released it. <…> Seven and seven cult vessels I put in place, and (into the fire) underneath (or: into their bowls) I poured reeds, cedar, and myrtle.» (1989KovacsMG:145).

The standard version of the «Epic of Gilgamesh», first written in the Old Babylonian period (1800-1600 BCE) (1989KovacsMG:xxii).

The Atrahasis myth tells that at a meeting of the gods, the god «We-ila, who had personality, They slaughtered in their assembly. From his flesh and blood Nintu mixed clay.» From this mixture «Seven produced males, [Seven] produced females.» (1999LambertWG_CivilM:59-63). «Myth of Atrahasis», composed ca. 1600 BCE (1989KovacsMG:xxvi).

 

8 And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret the same unto Pharaoh. 24 And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could tell it to me.

 

Borrowing of the word «magicians» (hartummîm)

The word is applied to Egyptian mages, and an Egyptian loanword is entirely expected in this context (2021NoonanBJ:102).

8 And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret the same unto Pharaoh. 15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and I have heard say of thee, that thou canst understand a dream to interpret it.24 And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could tell it to me.

 

 

Institutionalization of the magico-intellectual elite.

The similarity lies in the description of the social category of «wise men» / «magicians», tracing back to the Egyptian kherep-heb, who at the pharaoh's court combined the functions of priests, administrators, physicians, and mages interpreting the will of the gods.

Egypt

Pharaoh was expected to «have among his courtiers skilled diviners and dream interpreters, so that they might warn him against any act displeasing to the gods, ensuring he did not violate the decrees of Maat; and if, through ignorance, he began to act contrary to the goddess's will, he would have time to stop—as was the case with Pharaoh Khufu» (2007РакИ:135). This refers to the Middle Kingdom tale «Cheops and the Magicians», contained in the «Westcar Papyrus» (1920ТураевБА:84). One of the modern titles of the tale is «Pharaoh Khufu and the Sorcerers». It features the high priest-enchanter Ubainer and Djadjamankh, as well as the commoner «sorcerer» Djedi (1956КацнельсонИС_МендельсонФЛ:38, 43). In another translation of this tale, titled «King Cheops and the Wizards», the priestly office is designated as «Chief Khery-heb» (1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:62).

In «Three Tales of Wonder» (Papyrus Westcar, Hyksos period) we read: «Go, bring me the chief lector-priest, the scribe of books, Djadja-em-ankh! <…>  Then the chief lector-priest Djadja-em-ankh said his say of magic. …  Then he said his say of magic and returned the waters of the lake to their place. (2006LichtheimM:1.216-217). The Magician Djedi [who is a great magician] lives in Djed-Snefru. «He is a man of a hundred and ten years who eats five hundred loaves of bread, half an ox for meat, and drinks one hundred jugs of beer to this very day.» (2006LichtheimM:1.217-218). «Djedi said his say of magic: the goose stood up and waddled <…> Djedi said his say of magic, and the ox stood up.» (2006LichtheimM:1.219).

In the tomb of Harkhuf, Nomarch of Elephantine and contemporary of Pharaoh Merenre of the 6th Dynasty, his title «Khery-heb» is mentioned, meaning «a priest who recited magical formulas and acquired a reputation as a mage» (1915ТураевБА:49-50). An inscription on a slab (Vienna Museum № 172) dating to the Ptolemaic era mentions the «Chief Khery-heb and Royal Scribe Benant» (1915ТураевБА:49-50,63).

In the «Kahun Gynaecological Papyrus», written around 1825 BCE, case № 30 proposes a magical formula (2021LopesHT_PereiraRGG; intechopen.com). In case № 9 of the «Edwin Smith Papyrus» (1650–1550 BCE), when presented with a clearly unfavorable prognosis, the physician recommends a spell (1930BreastedJH:217; sae.saw-leipzig.de).

The «Pyramid Texts», dating to 2350–2175 BCE, have preserved one of the spells (№ 678, 2029a-2030c) of a mage-scribe compelled to contend with others of his kind: «’Iḥmti, Śdmti, do not hearken to N.; do not listen to N.; do not demand the magic of N.; do not ask for the magic of N. from N. Thou hast thy magic; N. has his magic. May N. not break thy pen; may he not crack thy palette! May N. have (his) offering!» (1952MercerSAB:490).

 

8 And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret the same unto Pharaoh. … 15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and I have heard say of thee, that thou canst understand a dream to interpret it.

Court etiquette and the accessibility of the monarch.

Similarity in the description of the model of direct interaction between the Pharaoh and the administrative and intellectual elite, which is characteristic of the period of transformation of the Egyptian despotism.

Egypt

«In the Middle Kingdom, pharaohs already communicated with nomarchs and representatives of the nobility, participated in military campaigns, and so forth, whereas in the Old Kingdom, only the elite of the elite could behold the earthly deity» (2004РакИВ:109).

In «The Story of Sinuhe» (Middle Kingdom), there is a description of an audience with the king: «When it dawned, very early, they came to summon me. Ten men came and ten men went to usher me into the palace. My forehead touched the ground between the sphinxes, and the royal children stood in the gateway to meet me. The courtiers who usher through the forecourt set me on the way to the audience-hall. I found his majesty on the great throne in a kiosk of gold. Stretched out on my belly, I did not know myself before him, while this god greeted me pleasantly.» (2006LichtheimM:1.231). In the same narrative, the name of the residence is given, apparently that of the 12th Dynasty pharaohs: «When I had started and set sail, there was kneading and straining beside me, until I reached the city of Itj-tawy.» (2006LichtheimM:1.231).

According to the «Story of Sinuhe», the residence of the 12th Dynasty pharaohs was located «between Meidum and Memphis, perhaps modern Lisht»; specifically, it states: «I continued the journey, setting sail until I arrived at the city of Itjtawy» (1915ТураевБА:38).

 

9 Then spoke the chief of the butlers unto Pharaoh, saying, My faults I must call to remembrance this day: 10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward iii the house of the captain of the guards, me and the chief of the bakers ;

Hierarchical occupational succession.

The similarity is manifested in the mention of specific court roles—the cupbearer and the official responsible for bread production (the baker)—who serve as key intermediaries between the sovereign and the subordinates.

Egypt

Pyramid of Teti (6th Dynasty, ca. 2323–2291 BCE) Recitation № 280 we read: «O you in charge of bread production, who belong to the flood, commend Teti to Fetekte, cupbearer of the Sun, that he may commend Teti to the Sun himself and the Sun may commend Teti to those in charge of provisioning. When he takes a bite he will give (some) to Teti, when he takes a sip he will give (some) to Teti, and Teti will go to sleep sound every day.» (2007AllenJP:92).

«Pyramid Texts» (2350-2175 BCE) Utterance № 205 (121c-d) «For to N. indeed belong the five portions of bread, liquid, cake, in the mansion, of which three are in heaven with Rē‘, and two on earth with the Ennead.» (1952MercerSAB:86-87);

«Coffin Texts» (2134-2040 BCE) Spell № 213: «I eat of red emmer, and seven loaves are in the sky in On with Re seven portions are [on earth] with Geb, seven portions are with Osiris.» (1973FaulknerRO:170).

On stele CG 20718, dedicated to the 13th Dynasty official Senebsumai as treasurer, mention is also made of Henmes, «chamber keeper and cupbearer», a prominent middle-ranking official during the reigns of Sobekhotep III, Neferhotep I, and Sobekhotep IV (2019StefanovićD:275-276).

 

10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward iii the house of the captain of the guards, me and the chief of the bakers ;12 And there was with us a Hebrew lad, a servant to the captain of the guards; and we told him, and he interpreted to us our dreams ; to each according to his dream did he interpret.

 

Military-administrative similarity.

The mention of bodyguards corresponds to historical data regarding the existence of a specialized palace guard and the personal security of a high-ranking official during the Middle Kingdom era.

 

Egypt

In the «Instruction of King Amenemhat» (12th Dynasty) we read: «As my heart began to follow sleep, weapons for my protection were turned against me, while I was like a snake of the desert. I awoke at the fighting, alert, and found it was a combat of the guard. Had I quickly seized weapons in my hand, I would have made the cowards retreat in haste.» (2006LichtheimM:1.137).

On the wall of the tomb of the nomarch Ameni (Amenemhat) of the Middle Kingdom era, who served Senusret I (12th Dynasty), «bodyguards-armor-bearers» are depicted (2004РакИВ:197).

 

12 And there was with us a Hebrew lad, a servant to the captain of the guards; and we told him, and he interpreted to us our dreams ; to each according to his dream did he interpret.

Ethno-social Isomorphism of Integration.

Confirmation of the historical reality of the Middle Kingdom, a period when migrants from Asia entered Egypt in large numbers and attained significant positions within private households.

Egypt

Approximately 20% of the genome of an Egyptian living between 2855 and 2570 BCE can be traced back to representatives from the eastern part of the Fertile Crescent, including Mesopotamia and adjacent regions (2025MorezJacobsA_Girdland-FlinkL).

В «The Admonitions of Ipuwer» (12th Dynasty), we find: «Foreigners have become people everywhere. <…> Foreigners are skilled in the works of the Delta.» (2006LichtheimM:1.150,153).

A procession of «Asiatics» arriving in Egypt is captured in a fresco within the tomb of the official Khnumhotep II, constructed between 1897 and 1878 BCE (2009KamrinJ). Other Egyptologists date this depiction of a Canaanite caravan to approximately 1895 BCE (2021BietakM_RensburgA).

In the «Prophecies of Neferti» (reign of Amenemhet I, 12th Dynasty): we read: «All happiness has vanished, The land is bowed down in distress, Owing to those feeders, Asiatics who roam the land. Foes have risen in the East, Asiatics have come down to Egypt. <…> One will build the Wall-of-the-Ruler, To bar Asiatics from entering Egypt;» (2006LichtheimM:1.141,143).

In the «Papyrus Brooklyn» (35.1446), compiled during the 12th and 13th Dynasties, the names of domestic servants are listed, including 48 names of slaves of Asiatic origin, one of whom was a teacher (1957HornSH:210).

 

13 And it came to pass, just as he had interpreted to us, so it was; me he restored unto my office, and him he hanged.

Clinico-Anatomical Correspondence.

A similarity is found in the description of the lethal consequences of mechanical impact on the cervical spine, where the biblical phrasing «lifting off the head» correlates with the medical description of complete vertebral dislocation and soft tissue rupture.

Egypt

The author of the «Edwin Smith Papyrus» (1650–1550 BCE) was familiar with the anatomy of the cervical spine and injuries specific to those executed by hanging: strains and ruptures, as well as displacements and dislocations in the neck area (Cases №№ 30–32). In particular, Case № 31 presents a typical clinical picture of a vertebral dislocation or subluxation with spinal cord injury in the cervical region (1930BreastedJH:319-333; sae.saw-leipzig.de). Such an injury, as well as decapitation, is possible during hanging.

In Utterance №. 318 (511a-c) of the «Pyramid Texts» (2350–2175 BCE), we find the earliest information regarding the number of cervical vertebrae: «N. is the n‘w-serpent, the bull which leadeth, which swallowed its seven uraeus-serpents, through which came into being its seven neck-vertebrae, which commands its Seven Enneads who hear the words of the king.» (1952MercerSAB:171).

 

14 Then Pharaoh sent and had Joseph called, and they brought him hastily out of the dungeon : and he shaved himself, and changed his garments, and came in unto Pharaoh.

Ritual and etiquette purity.

The similarity is observed in the description of the mandatory rite of hygienic preparation (shaving, changing of garments) as a prerequisite for the transition from an "unclean" state into the sacral space of the monarch's presence.

Egypt

Pyramid of Pepi II (6th Dynasty, ca. 2246–2152 BCE) Recitation № 564: «You will become clean in the Jackal Lake and be purged (of impurity) in the Duat Lake.» (2007AllenJP:298).

Plutarch (1st–2nd century), recounting the story of Isis and Osiris, mentions the purification rites of Egyptian priests and their special attitude toward clothing. In their vestments, they likened themselves to Osiris, whose raiment «admits of no shadow or variegation, but is one simple likeness of light; for the beginning is pure, and the primary and intelligible is unmixed. Therefore, having once put on this garment, the priests then remove it and keep it invisible and untouched» (1996Плутарх:4,5,77).

According to Herodotus (5th century BCE), priests in Egypt were meticulous about cleanliness: «Every three days the priests shave the hair on their bodies... Twice a day and twice a night they perform ablutions in cold water and, in short, observe a multitude of other rites.» Furthermore, all Egyptians wash their dishes and «wear linen garments, always freshly laundered» (1972Геродот:2.37).

«All priests were obliged to meticulously maintain cleanliness, especially during sacrifices. <…> Ceremonial purity, however, was mandatory in all periods and was considered no less important than moral holiness. Even a layman could not enter the temples without having carefully purified himself» (2021МюллерМ:203-204).

The action resembles the Ancient Egyptian purification ritual from the «Turin Papyrus CGT 54050», composed during the 19th Dynasty, i.e., in 1307–1196 BCE (2002BunsonMR; sae.saw-leipzig.de).

In «The Admonitions of Ipuwer» (12th Dynasty), we find: «Remember the erecting of flagstaffs, the carving of offering stones; the priest cleansing the chapels, the temple whitewashed like milk; sweetening the fragrance of the sanctuary, setting up the bread- offerings. Remember the observing of rules, the adjusting of dates, removing one who enters the priestly service unclean; for to do this is wrong,» (2006LichtheimM:1.159).

In «The Story of Sinuhe» (Middle Kingdom), it is stated: «I was shaved; my hair was combed. Thus was my squalor returned to the foreign land, my dress to the Sand-farers. I was clothed in fine linen; I was anointed with fine oil. I slept on a bed. I had returned the sand to those who dwell in it, the tree-oil to those who grease themselves with it.» (2006LichtheimM:1.233).

 

14 Then Pharaoh sent and had Joseph called, and they brought him hastily out of the dungeon : and he shaved himself, and changed his garments, and came in unto Pharaoh.

 

The borrowing of the word «clothing».

 

It is quite possible that all such words are linked to the Sumerian and Akkadian word for «flax» with an Anatolian ending (2021NoonanBJ:137-138).

29 Behold, there are coming seven years of great plenty throughout all the land of Egypt : 30 And there shall arise seven years of famine after them, when all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land; 31 And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following it; for it shall be very grievous. 32 And as it respecteth that the dream was doubled unto Pharaoh twice, it is because the thing is firmly resolved on by God, and God hasteneth to bring it to pass. 33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. 34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part (of the produce) of the land of Egypt in the seven years of plenty. 35 And let them gather up all the food of those good years that are coming, and lay up corn under the hand of Pharaoh, as food in the cities, and keep the same. 36 And that food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land be not cut off" through the famine.

 

Strategy for overcoming a food crisis.

The similarity lies in the description of the catastrophic consequences of a total food deficit and the recognition of the necessity for state regulation of reserves to ensure the survival of the population.

Egypt

The «Famine Stela» testifies that during a period of social distress, Pharaoh Djoser [3rd Dynasty] ordered immediate sacrifices to be brought to Khnum. That same night, Khnum appeared to him in a dream. The Pharaoh swore a sacred oath to the god that his altars would henceforth never be impoverished (2004РакИВ:158). This inscription, apparently made during the Ptolemaic era, records a period of food shortages.

In «The Admonitions of Ipuwer» (12th Dynasty), we find: «Lo, the great hunger and suffer, <…> Lo, [one eats] herbs, washed down with water, Birds find neither fruit nor herbs, One takes --- from the mouth of pigs, No face is bright ... hunger.» (2006LichtheimM:1.154-155).

In the «Prophecies of Neferti» (reign of Amenemhet I, 12th Dynasty):  «Behold: the sun has faded, it shines no more, and men see it not. There will be no life if the sun is hidden behind clouds, and all living things are afflicted by its exhaustion. … There is no water in the river of Egypt; even a foot traveler crosses it. … The south wind overcomes the north wind… hunger will force people to catch it [the bird] and consume it for food… disaster will strike the land from this food of the nomads who have invaded its territories. Enemies will come from the East; Asiatics will descend into Egypt. … Men will forge copper weapons and demand bread.» (1978КоростовцевМА:245-246).

 

29 Behold, there are coming seven years of great plenty throughout all the land of Egypt : 30 And there shall arise seven years of famine after them, when all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land; 31 And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following it; for it shall be very grievous. 32 And as it respecteth that the dream was doubled unto Pharaoh twice, it is because the thing is firmly resolved on by God, and God hasteneth to bring it to pass. 33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. 34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part (of the produce) of the land of Egypt in the seven years of plenty. 35 And let them gather up all the food of those good years that are coming, and lay up corn under the hand of Pharaoh, as food in the cities, and keep the same. 36 And that food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land be not cut off through the famine.

 

Climatically determined catastrophe.

A similarity in their perception of famine as a fundamental threat to societal existence, serving as the primary trigger for shifts in the territorial and social status of populations during the early 2nd millennium BCE.

 

Mesopotamia

In the Akkadian Epic of Gilgamesh, famine is invoked in an address to one of the gods: «Instead of your bringing on the Flood, would that famine had occurred to slay the land!» (1989KovacsMG:103). The standard version of the «Epic of Gilgamesh», first written in the Old Babylonian period (1800-1600 BCE) (1989KovacsMG:xxii).

 

33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. 34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part (of the produce) of the land of Egypt in the seven years of plenty.37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants. 38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this, a man in whom the spirit of God is ? 39 And Pharaoh said unto Joseph, Inasmuch as God hath caused thee to know all this, there is none so discreet and wise as thou : 40 Thou shalt be over my house, and according to thy word shall all my people be ruled; only in regard to the throne will I be greater than thou. 41 And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt. 42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a golden chain about his neck ; 43 And he caused him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him. Bend the knee: and he placed him (thus) over all the land of Egypt. 44 And Pharaoh said unto Joseph, I am Pharaoh; but without thee shall no man lift up his hand or his loot in all the land of Egypt. 45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-pa'neach ; and he gave him Assenath the daughter of Poti-phera, the priest of On, for wife. And Joseph went out over all the land of Egypt. 46 And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh the king of Egypt; and Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.

 

Meritocratic model of social mobility.

Similarity in the description of the historical phenomenon of the elevation of an individual of non-noble origin, where intellectual capacities (wisdom, literacy) allowed a person from the «lower classes» to occupy a high administrative post in the state.

Egypt

«In the Old and Middle Kingdoms, people loved to recount the execution of royal commissions and significant deeds, often citing documents, especially royal letters» (1915ТураевБА:47).

«In the Middle Kingdom, pharaohs already communicated with nomarchs and representatives of the nobility, participated in military campaigns, and so forth, whereas in the Old Kingdom, only the elite of the elite could behold the earthly deity» (2004РакИВ:109).

Under the 13th Dynasty, an official of non-noble origin, Senebsumai, flourished; he began his career as an «estate overseer» or «high steward» and was promoted to the position of treasurer at the beginning of the reign of Neferhotep I (2019StefanovićD:275-276).

In «The Instruction of Khety, son of Duauf, to his son Pepi» (Middle Kingdom), it is stated: 2You will not see anyone who does not have overseers over him. Only the scribe himself governs others» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:244). The document titled «Be a Scribe» concludes with the words: «But the scribe himself does nothing and only supervises all works in the land of Egypt. Take note of this!» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:248). The text is also known as «The Satire on the Trades» and belongs to the didactic literature of the Middle Kingdom (2006LichtheimM:1.134).

The «Lansing Papyrus» states: «...he associates with those greater than himself» (2001КоростовцевМА:19).

«The scribes of the House of Life had the closest connection to the priesthood» (2001КоростовцевМА:90).

During the Middle Kingdom, «people of entirely non-noble origin began to enter the scribal profession. The same can be said for the New Kingdom» (2001КоростовцевМА:53-54).

In «Papyrus Anastasi III» (New Kingdom), there is an appeal: «turn to the activity of a scribe, and you will lead everyone» (2001КоростовцевМА:217).

During the time of Pharaoh Merneptah [19th Dynasty], there was a high priest in Thinis named Ankhurmes, who states in his autobiography: «I was a poor man, taken into school» (2001КоростовцевМА:24-25).

In the «Satire on the Trades» [Praise of the Scribe's Lot] (Middle Kingdom?), it is stated: «O scribe, be not idle! ... Act so that you may become a dignitary in old age. Happy is the skilled scribe who has attained this honor» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:245). The position of an administrator in a highly developed state presupposed literacy. The real prototype of Joseph undoubtedly received an education in a scribal school or the «House of Life».

Under the Hyksos, immigrants from Western Asia were employed as officials of the ruler in the Nile Delta (2012BietakM).

 

40 Thou shalt be over my house, and according to thy word shall all my people be ruled; only in regard to the throne will I be greater than thou.

 

Borrowing of the word «throne» (kissē’).

There are indications that the word is of non-Semitic origin, although cognate Semitic forms can be found in Akkadian, Ugaritic, Phoenician, and various dialects of Aramaic (2021NoonanBJ:127).

42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a golden chain about his neck ;

Attributes of delegation of authority.

Similarity in the description of the transfer of a signet ring as an act of conferring legal power and the right to certify state acts on behalf of the sovereign.

 

Egypt

This likely refers to scarab seals, which appeared during the Middle Kingdom. They ensured the security of documents and the contents of containers (2021NoonanBJ:109). Herodotus (5th century BCE) writes that priests, confirming the suitability of a bull, smear its horns with «sealing clay and apply their signet ring» (1972Геродот:38).


42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a golden chain about his neck ;

 

Borrowing of the word «signet ring» (tabba‘at).

The word is a borrowing from the Egyptian «seal, signet ring», which has been attested since the Old Kingdom (2021NoonanBJ:109).

42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a golden chain about his neck ;

 

Borrowing of the word «fine linen» (šēš).

Hebrew speakers adopted this Egyptian word, which denotes a valuable linen fabric (2021NoonanBJ:215).

42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a golden chain about his neck ;

Ceremonial Gold Awarding.

The similarity lies in the Egyptian protocol of placing a golden chain around the neck of an official or warrior as a sign of supreme state recognition and the delegation of a special status.

 

Egypt

The award of gold is reported in the autobiography of Ahmose (Hyksos Period): «Then there was fighting on the water in "Pjedku" of Avaris.  I made a seizure and carried off a hand.  When it was reported to the royal herald the gold of valor was given to me. Then they fought again in this place; I again made a seizure there and carried off a hand. Then I was given the gold of valor once again.» (2006LichtheimM:2.12).

 

43 And he caused him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him. Bend the knee: and he placed him (thus) over all the land of Egypt.

Technological and lexical acculturation.

Similarity is manifested in the mention of the chariot procession as an obligatory attribute of high social status, which records the historical moment of the integration of horse breeding and chariots into Egyptian culture in the middle of the second millennium BCE.

 

Egypt

A horse skeleton excavated in Buhen, in the southern Nile Valley, is dated approximately to 2055–1650 BCE (2014TatomirR). The document known as «Be a Scribe» (Middle Kingdom?) implies the presence of horses: «The poor man is turned into a driver - and the stable manager supervises him» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:248).

In the «Admonitions of Ipuwer» (attributed by V.V. Struve to the Second Intermediate Period), we find an indirect reference to horses: «Behold, he who had no team now possesses a herd» (1978КоростовцевМА:236).

The light chariot appeared in Egypt only during the Hyksos period (2010FeldmanMH_SauvageC).

 

43 And he caused him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him. Bend the knee: and he placed him (thus) over all the land of Egypt.

Zooarchaeological and chronological parallelism.

A shared period of the spread of horses, chariots, and wagons in the Near East.

Mesopotamia, Anatolia

Wagons and horses are depicted on the Sumerian «Standard of Ur», created during the Early Dynastic period, which dominated in 2550–2400 BCE (2003AruzJ_WallenfelsR).

The light chariot became widespread in the Eastern Mediterranean and throughout the Near East in the second millennium BCE (2010FeldmanMH_SauvageC). In a letter from the royal archives of Mari (ARM 26/2 285), we learn of a shortage of cedar wood for chariots used in rituals (1988CharpinD_LafontB:15-18). The Mesopotamian archive of Mari dates to the first half of the 18th century BCE (1956Munn-RankinJM:106).

In letter ARM 26/1 47 (Royal Archive of Mari), it is reported that Askudum divided the cattle and horses collected from the Canaanites into herds (1988CharpinD_LafontB:190-199, archibab.fr). In letter ARM 26/2 533, also from the Royal Archive of Mari, the author writes about ongoing negotiations for the supply of white Anatolian horses (1988CharpinD_LafontB:526-527, archibab.fr). The Mesopotamian archive of Mari dates to the first half of the 18th century BCE (1956Munn-RankinJM:106).

According to the «Hittite Laws» (17th–12th centuries BCE): «§ 71 If anyone finds a (stray) ox, horse, mule (or) donkey, he shall drive it to the king’s gate.» (1997HoffnerJrHA:80).

 

43 And he caused him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him. Bend the knee: and he placed him (thus) over all the land of Egypt.

 

Borrowing of the word «Abrekh!» (Bend the knee).

«Among the possible variants, the Egyptian origin remains the most plausible» (2021NoonanBJ:36-37).

45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-pa'neach ; and he gave him Assenath the daughter of Poti-phera, the priest of On, for wife. And Joseph went out over all the land of Egypt.

 

Borrowing of the word «Zaphenath-pa'neach».

A borrowed Egyptian name; a similar construction appears in the Middle Kingdom (from approximately 2000 BCE) and remains in use during the New Kingdom (2007KitchenKA:82-83).

45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-pa'neach ; and he gave him Assenath the daughter of Poti-phera, the priest of On, for wife. And Joseph went out over all the land of Egypt. 50 And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, whom Assenath the daughter of Poti-phera the priest of On, bore unto him.

 

Borrowing of the word «Asenath».

A Hebrew rendition of an originally Egyptian personal name meaning «(She) belongs to the goddess Neith» (2020TheisC:2, bibelwissenschaft.de).

45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-pa'neach ; and he gave him Assenath the daughter of Poti-phera, the priest of On, for wife. And Joseph went out over all the land of Egypt. 50 And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, whom Assenath the daughter of Poti-phera the priest of On, bore unto him.

 

Borrowing of the word «Poti-phera»

An Egyptian name suggested to be translated as «The one whom Pharaoh has given» (1996GörgM:10).

45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-pa'neach ; and he gave him Assenath the daughter of Poti-phera, the priest of On, for wife. And Joseph went out over all the land of Egypt. 50 And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, whom Assenath the daughter of Poti-phera the priest of On, bore unto him.

 

Status of the Heliopolitan priestly elite.

Similarity in the mention of the high clergy of the city of On (Heliopolis) as the most authoritative social group, whose kinship or status served as a guarantee of legitimacy and high standing at court.

 

Egypt

In the fourth story from the cycle «Tales of the Sons of Pharaoh Khufu» («Westcar Papyrus», late 17th century BCE), the «Chamber of Records» [House of Life?] in Heliopolis is mentioned, and it is prophesied that an unborn child will become the «Great Seer in Heliopolis» (1978КоростовцевМА:31-32). «The High Priest of Heliopolis was called the 'Great Seer' (that is, possibly, an astronomer)» (2021МюллерМ:203).

45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-pa'neach ; and he gave him Assenath the daughter of Poti-phera, the priest of On, for wife. And Joseph went out over all the land of Egypt. 50 And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, whom Assenath the daughter of Poti-phera the priest of On, bore unto him.

 

Integration into the theocratic elite.

Similarity in the mention of the city of On (Heliopolis) as an intellectual and sacred center, whose high priesthood possessed the exceptional status necessary for the legitimation of the highest state officials.

Egypt

«On» — the most ancient and sacred city of Egypt (Heliopolis to the Greeks) — «was the primary site of solar mythology. … In Heliopolis resided the earthly representative of the Celestial Tree, the sacred fruit tree — Persea» (2021МюллерМ:33). «The earliest center of Egyptian religion, the ancient city of On – Heliopolis, was located at the beginning of the great caravan route from the East, and there, it must be assumed, a constant exchange of ideas occurred even in the most remote periods» (2021МюллерМ:161-162). «The High Priest of Heliopolis was called the 'Great Seer' (that is, possibly, an astronomer)» (2021МюллерМ:203). In the story from the cycle «Tales of the Sons of Pharaoh Khufu» («Westcar Papyrus», late 17th century BCE), the «Chamber of Records» [House of Life?] in Heliopolis is mentioned, and it is prophesied that an unborn child will become the «Great Seer in Heliopolis» (1978КоростовцевМА:31-32).

In «Three Tales of Wonder» (Papyrus Westcar, Hyksos period) we read: «Said Djedi: "It is the eldestofthe three children who are in the womb of Ruddedet who will bring it to you." Said his majesty: "I want iti but say: who is this Ruddedet?" Said Djedi: "She is the wife of a priest of Re, lord ofSakhbu, who is pregnant with three children of Re, lord of Sakhbu. He has said concerning them that they will assume this beneficent office in this whole land, and the eldest of them will be high priest in On."» (2006LichtheimM:1.219).

«Coffin Texts» (2134-2040 BCE) Spell № 213: «I eat of red emmer, and seven loaves are in the sky in On with Re seven portions are [on earth] with Geb, seven portions are with Osiris.» (1973FaulknerRO:170).

 

46 And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh the king of Egypt; and Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.

Sacral-chronological symbolism.

Similarity in highlighting the thirty-year life milestone as a critical point for confirming the competence of a ruler or a high-ranking official.

 

Egypt

In Ancient Egypt, the «Heb-Sed»—the «Festival of the Thirty Years» (of the reigning Pharaoh's rule)—was celebrated with great splendor. ... During the festival, mysteries based on the myth of Osiris were enacted (2004РакИВ:108). Similar festivals were repeated «at intervals much shorter than thirty years» (2021МюллерМ:322).

 

53 And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, were ended. 54 And the seven years of famine began to come, just as Joseph had said; and there was famine in all the countries, but in all the land of Egypt there was bread. 55 And when all the land of Egypt also felt hunger, the people cried to Pharaoh for bread : and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph ; what he saith to you, do. 56 And the famine was over all the face of the earth : and Joseph opened all the storehouses, wherein com was, and sold unto the Egyptians; for the famine grew strong in the land of Egypt. 57 And all the countries came into Egypt to buy com of Joseph; because the famine was sore in all the countries.

 

Global climatic cataclysm.

Similarity in the description of a large-scale and prolonged disruption of the natural cycle (multi-year famine, abnormal precipitation, thunder, reduced insolation) affecting agriculture and people, which in modern research correlates with the consequences of the Thera (Santorini) volcanic eruption in the second millennium BCE.

Egypt

In «The Admonitions of Ipuwer» (12th Dynasty), we find: «Lo, Hapy inundates and none plow for him, All say, "We don't know what has happened in the land." Lo, women are barren, none conceive, Khnum does not fashion because of the state of the land. <…>  «Lo, the great hunger and suffer, <…> Lo, [one eats] herbs, washed down with water, Birds find neither fruit nor herbs, One takes --- from the mouth of pigs, No face is bright ... hunger.» (2006LichtheimM:1.151,154-155).

In the «Prophecies of Neferti» (reign of Amenemhet I, 12th Dynasty) it is stated: «None speak, none shed tears: "How fares this land!" The sundisk, covered, shines not for people to see, One cannot live when clouds conceal, All are numbs from lack of it. I shall describe what is before me, I do not foretell what does not come: Dry is the river of Egypt, One crosses the water on foot ; One seeks water for ships to sail on, Its course having turned into shore land. <…> Its course having turned into shore land. Shoreland will turn into water, Watercourse back into shoreland. South wind will combat northwind, Sky will lack the single wind. <…>  The grain is low-the measure is large, It is measured to overflowing. Re will withdraw from mankind: Though he will rise at his hour. One will not know when noon has come; No one will discern his shadow, No face will be dazzled by seeing [him], No eyes will moisten with water. He will be in the sky like the moon,» (2006LichtheimM:1.141,142-143).

In the «Hearst Medical Papyrus», written under Amenhotep I, incantation No. 170 implies a flood in northern Egypt, possibly associated with a tsunami resulting from the Minoan eruption (1992GoedickeH:60). The «Tempest Stele» (early 18th Dynasty) records abnormal weather phenomena likely observed over several years (2014RitnerRK_MoellerN:14). In the «Rhind Mathematical Papyrus», compiled under King Apepi (Second Intermediate Period), an account is given of unusual thunder and rain that began only the following day (1923PeetTE:129).

See note!

 

55 And when all the land of Egypt also felt hunger, the people cried to Pharaoh for bread : and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph ; what he saith to you, do. 56 And the famine was over all the face of the earth : and Joseph opened all the storehouses, wherein com was, and sold unto the Egyptians; for the famine grew strong in the land of Egypt. 57 And all the countries came into Egypt to buy com of Joseph; because the famine was sore in all the countries.

 

Documentary confirmation of authority.

 Similarity in the description of the model for delegating extraordinary powers («what he says — do»), which in the Egyptian tradition was recorded through official royal commissions and letters confirming the high status of the executor, who would publicly recount the supreme trust bestowed upon him.

 

Egypt

«In the Old and Middle Kingdoms, people loved to recount the execution of royal commissions and significant deeds, often citing documents, especially royal letters» (1915ТураевБА:47). In the autobiographical «Inscription of Weni» (Old Kingdom, late 24th century BCE), the official boasts of his significance: «Never before had such an office been given to a mere servant. ... I administered affairs in the South. There has never been a ruler there like me» (1978КоростовцевМА:83).

 




[iii] Notes to Chapter 41

Working hypothesis: The famine under Joseph is attributed to the Minoan eruption.

There is an opinion that the mention in the «Hearst Medical Papyrus» of a flood in northern Egypt is linked to a tsunami generated by the eruption of the Santorini volcano (1992GoedickeH). Indeed, paragraph 170 of the manuscript refers to «extracting» the «disease of the Asiatics» from a patient and sealing it, just as «Seth called upon the sea» (sae.saw-leipzig.de). This document has a logical connection to the «Rhind Mathematical Papyrus» through the same divine name and a similar extraordinary event. According to the Bayesian model, the Santorini eruption must have occurred at the end of the 17th century BCE, coinciding with the world of the late Middle Bronze Age Levant and the Second Intermediate Period (1650/1640 – 1540/1530 BCE), when Northern Egypt was controlled by a Canaanite dynasty (2006ManningSW_WildEM). Through the dating of an olive branch buried during the Minoan eruption, it was determined that it occurred at the end of the 17th century BCE with 95% confidence between 1627–1600 BCE, and with 68% probability between 1621–1605 BCE (2006FriedrichWL_TalamoS). A recent reassessment of Mediterranean fossil plant material showed that the volcano was active with 65.8–74.5% confidence in 1619–1596 BCE (2020ManningSW_TegelW). According to the consensus within the «Global Volcanism Program,» Santorini became active in 1610 ± 14 BCE (volcano.si.edu).

In accordance with data from the «GISP2» project, which studies the composition of fossil ice in Greenland, the largest sulfate signal in the Bronze Age, implying volcanic ash, dates to 1695 BCE (1997ClausenHB_LegrandM). However, dating chemical compounds in Greenland ice requires a correction of approximately 80 years for dates around 3600 years ago (counted from 1950), and about 60 years for ages older than 3400 years. Unfortunately, radiocarbon dating (14C) cannot be precisely calibrated based on information extracted from Greenland ice (1998StuiverM_SpurkM; 2004SouthonJ). Based on the aforementioned, we arrive at the idea that an anomalous amount of sulfate precipitated with rainfall in Greenland approximately in 1615 BCE. Our calculation: 1695 – 80 = 1615. We suggest that the food shortage in the Eastern Mediterranean described in the Book of Genesis occurred approximately in 1614 BCE.

The main eruption of Santorini was preceded by a series of explosions with the emission of more than a million cubic meters of ash to the south several days or weeks before the onset of the primary events. This was followed by an energetically saturated discharge of volcanic ash and gases, carried eastward by stratospheric winds. Within a few hours, powerful phreatomagmatic (steam) explosions occurred. After an uncertain interval, the resulting massive tuff cone collapsed within a matter of hours or days. In the final stage, the sea breached the tuff barrier of the crater and flooded the caldera. During this eruption—the largest in the last 10,000 years—between 48 and 86 km³ of magma and lithic fragments were ejected (2019DruittTH_VougioukalakisGE).

Based on the preserved insect remains from the island during that period, it has been established that Santorini «awakened» in the summer after the harvest, specifically in June or early July (2013PanagiotakopuluE_DoumasC). Thus, the initial ash emissions that preserved the insects occurred during this period. The main eruption of volcanic material took place several weeks later, likely in August–early September 1615 BCE. The loud noise associated with these explosions could have been heard in Egypt during the reigns of Pharaohs Ahmose and Apepi I (1923PeetTE; 2014RitnerRK_MoellerN). Apparently, the tsunami resulting from the Minoan eruption is reflected in the «Hearst Medical Papyrus» (1992GoedickeH). The fallout of ash from the Minoan eruption in the eastern Nile Delta, presumably during the 18th Dynasty (1550–1307 BCE), has been proven by field research (1986StanleyDJ_ShengH; 2002BunsonMR).


(The conclusion compiled by the AI agent, with our minor changes)

Preliminary Conclusion to the Analysis of Genesis Chapter 41

Linguistic and Historical-Legal Analysis:

The analysis of the terms «Pharaoh» and «River» (the Nile) in Genesis 41 demonstrates the author's deep integration into the Egyptian administrative and natural environment of the 2nd millennium BCE. The application of the term «Pharaoh» (pr-ʿ3) as a direct reference to the monarch captures a significant linguistic evolution. According to Noonan (2021), the transition of the term from designating the «palace» or «residence» to a formal title for the king himself was finalized by the onset of the New Kingdom (c. 1550 BCE). This linguistic marker provides a critical chronological anchor, suggesting the text's proximity to the mid-2nd millennium BCE. The borrowing of the Egyptian term for «River» (Hebrew ye’ōr from Egyptian itrw) is specific to the Nile and its branches. This indicates that the author was not merely describing an abstract location but utilized a local hydronym prevalent in Egypt. Such precision is characteristic of texts composed by individuals intimately familiar with the realities of the Middle and New Kingdoms (c. 2000–1200 BCE).

Hydronymic Identification (Geography & Linguistics):

The use of the term «the River» (itrw / ye’ōr) without a clarifying proper name is entirely consistent with the Egyptian tradition documented in texts of the Middle and New Kingdoms (12th and 18th Dynasties). In both the «Stele of Amenhotep III» (c. 1390 BCE) and the inscriptions of Hatshepsut (c. 1470 BCE), the Nile is referred to simply as «the River,» indicating an author who thought within the conceptual framework of a Nile Valley inhabitant rather than an external observer. The application of refrains and strophic repetitions in the description of Pharaoh’s dreams and their subsequent interpretation in Genesis correlates with Vikentiev’s (1917) observations regarding the structure of Egyptian religious and literary monuments. Such rhythmic organization is characteristic of the didactic and narrative literature of Egypt in the 2nd millennium BCE, suggesting the author’s use of specific literary devices inherent to that particular epoch. The textual similarity with the «Admonitions of Ipuwer» (12th Dynasty) in describing natural disasters through strophic forms confirms that the literary framework of Genesis 41 relies on canons established during the Middle Kingdom (c. 2000–1700 BCE), which persisted through the Hyksos period and the early New Kingdom.

Religious and Institutional Analysis:

In Genesis, Pharaoh's dream is presented not as a random vision but as an act of direct divine communication for the salvation of the state. This is entirely identical to the Egyptian paradigm documented in the Instruction of Amenemhat I (12th Dynasty), where the deity appears to the ruler in a dream to transmit their will. The similarity in perceiving the dream as a «communication channel» (Müller, 2021) confirms that the author of Genesis operates within the categories of Egyptian sacred psychology of the 19th–16th centuries BCE.

Institutional Context (The House of Life):

The mention of the immediate necessity to interpret Pharaoh's dream in Genesis correlates with the existence of the «Houses of Life» (Pr-ʿnḫ), which, according to Garnot (1951), began systematizing oneiromancy as early as the 12th Dynasty. The existence of the «Dream Book» (Papyrus Chester Beatty III), which traces its origins back to the Middle Kingdom era, proves that the practice of professional symbol decoding described in the Bible was institutionalized in Egypt specifically during the 2nd millennium BCE. As seen on the Famine Stela (reflecting ancient traditions) or in the Prophecies of Neferti (12th Dynasty), the prophetic dream in Genesis is inextricably linked to the economic prosperity of the nation. This is a specifically Egyptian trait: the King's dream serves as an instrument of state governance and a mechanism for ensuring national stability.

Historical-Comparative and Philological Analysis:

The similarity in the description of the awakening and the immediate disclosure of a dream (as seen in the Epic of Gilgamesh) confirms that the author of Genesis adheres to a literary and cultural canon established during the Old Babylonian period (c. 1800–1600 BCE). The practice of collecting and deciphering prophetic dreams in Mesopotamia during this era (Noegel, 2006) provides a synchronous historical background for the biblical narrative. In contrast to the generalized regional tradition of dreams, the vocabulary of Genesis remains strictly Egyptian. The borrowing of the word «reed» or «meadow» (’āḥû from Egyptian 3ḫy), designating the specific vegetation of the Nile banks (Noonan, 2021), serves as undeniable evidence that the description of Pharaoh’s dream was composed using authentic terminology characteristic of the Middle Bronze Age. The integration of a widespread Near Eastern literary form (known since the 18th century BCE) with the authentic Egyptian loanword for «reed» points toward the period of most intensive cultural exchange between Canaan and Egypt—the Hyksos era (17th–16th centuries BCE).

Cross-Cultural and Symbolic Analysis:

In the Egyptian tradition, the number «seven» is inextricably linked to the concepts of divine sustenance and fertility. The mention of «seven kine» in Genesis finds a direct parallel in the Book of the Dead, which features seven sacred cows and their bull as providers of nourishment. The Pyramid Texts (5th Dynasty) and Coffin Texts (c. 2134–2040 BCE) confirm that septenary symbolism was a fundamental marker of divine completeness in Egypt as early as the 3rd millennium BCE. In the Mesopotamian tradition (Epic of Gilgamesh, Atrahasis Myth, c. 1800–1600 BCE), the numeral seven marks the completion of cycles (seven days and nights of the flood) and acts of creation. This underscores that the author of Genesis employed a chronological and sacral metric that was standard for the Old Babylonian period. The use of a septenary cycle to describe periods of abundance and famine in Genesis perfectly correlates with the literature of the Middle Bronze Age. The combination of Egyptian imagery (kine) and Mesopotamian cyclicality (years) points to a synthesis of cultural codes most plausible during the era of intense intercultural contact in the 17th–16th centuries BCE.

Linguistic and Socio-Institutional Analysis:

The use of the term ḥarṭummîm (magicians) is a direct linguistic adaptation of the Egyptian title ẖry-ḥbt (Khery-heb — lector-priest). As noted by Noonan (2021), this borrowing is entirely expected for a text describing the Egyptian court, establishing a profound linguistic link with the original terminology prevalent from the Old through the Middle Kingdoms. The functions of the biblical «magicians» (interpreting dreams and advising the monarch) are entirely identical to the duties of the chief lector-priests described in the Westcar Papyrus (late 17th century BCE). Literary parallels with mages such as Ubainer and Djadjamankh confirm that during the Middle Kingdom and the Hyksos era, there existed a stable category of priest-administrators who combined magic, medicine, and state governance. The inclusion of magical formulas in the Kahun Gynaecological Papyrus (c. 1825 BCE) and the Edwin Smith Papyrus (1650–1550 BCE) proves that magic during this period was an integral part of applied science. The fact that Pharaoh in Genesis turns to this specific group to solve a state-level problem reflects the actual administrative practice of Egypt in the 18th–16th centuries BCE.

Monarch Accessibility (History & Etiquette):

The model of direct interaction between the Pharaoh, Joseph, and the «magicians» reflects the transformation of Egyptian despotism. While access to the King was extremely restricted during the Old Kingdom, by the Middle Kingdom (c. 2000–1700 BCE)—as illustrated in the Story of Sinuhe—audience procedures became more regulated yet accessible for the administrative elite. The description of Joseph appearing before Pharaoh after hygienic preparation mirrors the details of Sinuhe’s reception at the 12th Dynasty court in the residence of Itjtawy.

Occupational Specialization (Administration):

The mention of the «cupbearer» and the «baker» (chief of bakers) in Genesis finds direct corroboration in Egyptian sources. Figures such as the «official in charge of bread production» and the «cupbearer» are documented as key intermediaries in the Pyramid Texts (6th Dynasty) and the Coffin Texts (2134–2040 BCE). Of particular importance is Stele CG 20718, which mentions the cupbearer Henmes during the 13th Dynasty (18th century BCE), confirming the high social status of these roles in the period immediately preceding the Hyksos era. The mention of the residence Itjtawy (near modern Lisht) in the Story of Sinuhe as the political center of the Middle Kingdom provides a topographical context for similar palace descriptions in Genesis, framing their historical setting within the first half of the 2nd millennium BCE.

Palace Security (Military Administration):

The mention of personal security and bodyguards (e.g., Potiphar as the «captain of the guard») finds direct parallels in the Instruction of King Amenemhat I (12th Dynasty), which describes a palace guard (šmsw) conspiracy. Depictions of «bodyguards-armor-bearers» in the tomb of the nomarch Amenemhat (reign of Senusret I) confirm the existence of this specialized institution as a standard attribute of high authority in the early 2nd millennium BCE.

Ethnic Isomorphism (Sociology & Genetics):

Genomic data (2025) and archaeological evidence confirm large-scale migration from the Levant and Mesopotamia into Egypt. The presence of Asiatics (‘3mw) as domestic servants, teachers, and administrators is documented in Papyrus Brooklyn 35.1446 (13th Dynasty) and the renowned frescoes of Khnumhotep II at Beni Hasan (c. 1890 BCE). This establishes a robust historical precedent for Joseph's career: foreigners were deeply integrated into Egypt's socio-economic fabric, moving from private households to significant administrative roles. The mention of the «Wall-of-the-Ruler» in the Prophecies of Neferti (12th Dynasty) to regulate Asiatic entry, combined with evidence of their high-level employment in the Delta, highlights the complex nature of Egyptian-Semitic relations in the 19th–17th centuries BCE. This specific historical window provides the most plausible setting for the elevation of a Canaanite individual within the Egyptian state hierarchy.

Clinico-Anatomical Correspondence (Medicine):

The description of the baker's fate («lifting off the head») in Genesis 40–41 finds a striking correspondence in the Edwin Smith Papyrus (c. 1650–1550 BCE). Egyptian physicians of that period provided detailed clinical descriptions of injuries to the cervical vertebrae and spinal cord resulting from mechanical impact (Cases Nos. 30–32). Furthermore, the mention of the «seven neck-vertebrae» in the Pyramid Texts (c. 2350–2175 BCE) confirms that the biblical author utilized anatomical metaphors rooted in the highly developed Egyptian medical tradition of the Bronze Age.

Ritual and Etiquette Purity (Hygiene & Society):

Joseph’s preparation for his audience (shaving and changing garments) is not merely a mundane detail but a description of a mandatory Egyptian rite of passage from an «unclean» (Asiatic/foreign) state into the sacral space of the monarch. The literary parallel with the Story of Sinuhe (12th Dynasty) is nearly identical: the shedding of «squalor» through shaving and the donning of fine linen. The insistence on these procedures as a prerequisite for royal access, as documented in the Admonitions of Ipuwer and the Turin Papyrus, confirms the consistency of these canons during the Middle and New Kingdoms. The combination of specific medical knowledge regarding cervical trauma (documented in 17th-century BCE manuscripts) and the rigid ritual of shaving before an audience (typical of the 12th Dynasty) situates the cultural context of the chapter within the 19th–16th centuries BCE.

Meritocratic Reality (Sociology):

In contrast to strictly hereditary societies, Egypt during the Middle and New Kingdoms (c. 2000–1200 BCE) practiced a model of promoting talented individuals based on their intellectual and scribal capacities. The career of Senebsumai (13th Dynasty), who rose from an «estate overseer» to the high office of treasurer, and the autobiography of Ankhurmes («I was a poor man, taken into school») confirm that literacy and wisdom opened paths to the highest state offices even for those of non-noble origin.

The «House of Life» Context (Education):

Joseph’s role as a wise counselor and administrator corresponds to the Egyptian ideal of the «scribe,» as documented in the didactic literature of the Middle Kingdom (e.g., The Satire on the Trades). The administrative principle that the literate scribe «governs others» explains why Joseph's intellectual potential was the primary catalyst for his political elevation. Furthermore, as Bietak (2012) notes, during the Hyksos era, immigrants from Western Asia were systematically employed as high-ranking officials in the Nile Delta, providing a precise historical precedent for Joseph's career. The use of the term for «throne» (kissē’), which has cognates in Akkadian and Ugaritic from the 2nd millennium BCE, underscores the formal institutionalization of Joseph's power within the contemporary Near Eastern political vocabulary.

Legal Delegation (Socio-Administrative):

The transfer of the signet ring (tabba‘at) is not merely a symbolic gesture but a formal legal act of conferring the right to certify state documents on behalf of the monarch. As noted by Noonan (2021), the use of scarab seals to ensure the security of documents and containers became widespread and institutionalized during the Middle Kingdom (c. 2000–1700 BCE). The direct borrowing of the Hebrew term tabba‘at from the Egyptian ḏbʿt underscores the technical accuracy in describing this administrative procedure. Investiture in «fine linen» (šēš) marks a critical transformation in Joseph's social status. The adoption of the Egyptian loanword šš (Egyptian šś) into Hebrew for this specific fabric indicates that the author was intimately familiar with the terminology of the Egyptian textile industry and the luxury standards of the Bronze Age. While the use of signet rings persisted for centuries (as confirmed by Herodotus in the 5th century BCE), it was specifically during the Middle and New Kingdoms that this «package» of attributes (ring, linen, and gold) constituted the standard regalia for high-ranking officials invested with royal authority.

Historical and Socio-Ceremonial Analysis:

The awarding of a gold chain to Joseph, as described in Genesis 41, finds a direct historical parallel in the Egyptian military and administrative tradition known as the «Gold of Valor» (nbw n qnw). The autobiography of Ahmose, son of Ebana (Hyksos period/Early 18th Dynasty), explicitly documents the repeated awarding of «gold» by the Pharaoh as a reward for exceptional service. The biblical description of Pharaoh putting a «golden chain about his neck» is a precise depiction of this Egyptian investiture ceremony, which was most prominent during the Second Intermediate Period and the New Kingdom (c. 1650–1300 BCE). In the Egyptian context, this was not merely a financial gift but a public marking of an individual's transition into the highest circle of royal favorites (shemsu), which aligns perfectly with Joseph's sudden elevation to the position of second-in-command.

Chariot Integration (History & Archaeology):

Although isolated evidence of horses in Egypt (such as the Buhen skeleton) dates back to the Middle Kingdom (c. 2055–1650 BCE), the light war and ceremonial chariot became a widespread attribute of power and military life only during the Hyksos period (c. 1700–1550 BCE). The use of the chariot as a symbol of Joseph’s triumph aligns perfectly with the court practices of this transitional period and the subsequent 18th Dynasty. Data from the Mari Archives (first half of the 18th century BCE) and the Hittite Laws confirm a rapid proliferation of horses and chariot technology across the Near East and Eastern Mediterranean during this era. References to cedar wood shortages for chariot production in Mari and the trade in Anatolian horses provide a synchronous historical background for the biblical text. The transition from using donkeys and slow wagons (as seen on the Standard of Ur) to high-tech light chariots in the 2nd millennium BCE allows for a high-confidence dating of the realities in Genesis 41 to no earlier than 1700–1600 BCE.

Ceremonial Acclamation & Linguistics:

The exclamation «Abrekh!» (’abrēḵ), accompanying Joseph’s public procession, is recognized by most researchers as a probable borrowing from the Egyptian language. This highlights the author's knowledge of specific courtly acclamation rituals characteristic of the Egyptian administrative environment. The names «Zaphenath-paneah» (Ṣāp̄nat Pa‘nēaḥ), «Asenath» (’Āsnat), and «Poti-phera» (Pôṭî p̄era‘) possess distinct Egyptian etymologies. As noted by Kitchen (2007), the structure of the name given to Joseph appeared in the Middle Kingdom (c. 2000 BCE) and remained in use through the New Kingdom. The name «Asenath» (meaning «She belongs to the goddess Neith») is also typical for this period (Theis, 2020), making a later, random selection of these names historically improbable. The etymology of the name Poti-phera («The one whom Pharaoh has given» or «The one whom Ra has given») reflects the theocratic nature of Egyptian society during the Bronze Age, where personal names served as markers of divine patronage and loyalty to the crown.

Sacred Legitimacy (Sociology of Religion):

Joseph’s marriage to Asenath, daughter of the priest Poti-phera of On, was not a random alliance but a formal act of social integration. According to the Westcar Papyrus (late 17th century BCE), the high priesthood of Heliopolis (holding the title «Great Seer») possessed exceptional influence, capable of legitimizing even royal dynasties. For Joseph, a foreigner, integration into this elite was a necessary condition for his authority to be accepted by the Egyptian theocratic society.

Intellectual Center (History of Science):

Heliopolis served as the location for the «Chamber of Records» and the «House of Life» (Pr-ʿnḫ), where magical, administrative, and astronomical knowledge was preserved. The characterization of the priests of On as «Great Seers» (Müller, 2021) correlates with Joseph’s own role as a prophetic visionary and supreme administrator. The consistent mentions of On in the Coffin Texts (c. 2134–2040 BCE) and the Westcar Papyrus confirm that the city maintained its status as the «primary site of solar mythology» and a center for elite legitimization throughout the Middle Kingdom and the Hyksos period.

Sacral Chronology (Ritual & Competence):

In the Egyptian tradition, the number «thirty» was a critical marker for confirming vitality and the right to rule, embodied in the Heb-Sed (Thirty-Year Festival). While Joseph was not a Pharaoh, the emphasis on reaching thirty years upon assuming state administration reflects the Egyptian perception of this age as the moment of attaining full maturity and sacral competence, a concept prevalent since the Old and Middle Kingdoms.

Documentary Authorization (Administration):

The model of «extraordinary commission» granted to Joseph («what he says — do») is identical to the practices described in autobiographical inscriptions, such as the Inscription of Weni (24th century BCE) or documents from the Middle Kingdom. Officials emphasized the uniqueness of their status and the direct trust of the monarch, as recorded through official royal letters and commissions. The combination of the ritual significance of the 30-year cycle and the administrative custom of publicly proclaiming royal trust points to an author familiar with the protocols of legitimizing high-ranking officials that existed in Egypt throughout the mid-2nd millennium BCE.

Atmospheric and Solar Disturbances (Climatology):

The Prophecies of Neferti (12th Dynasty) describe a sun disk concealed by clouds («the sun shines not») and the disruption of winds—typical consequences of a volcanic winter caused by ash and stratospheric aerosols. The biblical mention of ears «blasted with the east wind» and the subsequent total famine corresponds to the model of abrupt climate change and drought recorded in Egyptian sources of the 18th–16th centuries BCE. The Tempest Stele of Ahmose I and the Rhind Mathematical Papyrus (reign of the Hyksos King Apepi) record extraordinary storms and floods. These accounts, along with the Hearst Medical Papyrus, point to a period of catastrophic instability in the mid-2nd millennium BCE, likely triggered by tsunamis and precipitation following the Thera eruption. The Admonitions of Ipuwer describes extreme resource depletion («eating herbs washed down with water»), mirroring the biblical description of a famine covering «all the face of the earth.» The scale of the disaster in both cases transcends typical low Nile floods.

Environmental and Chronological Synthesis:

Volcanogenic Hypothesis of the Great Famine attributes the biblical seven-year famine to the catastrophic Minoan eruption of Santorini, providing a multidisciplinary dating for the events described in Genesis 41. A comparison of Greenland ice core data (GISP2) with the necessary chronological correction (approximately 80 years) indicates a massive sulfate spike in 1615 BCE. This aligns with radiocarbon dating of an olive branch (1627–1600 BCE) and Bayesian modeling, placing the eruption at the end of the 17th century BCE. Evidence of anomalous natural phenomena in the Tempest Stele of Ahmose I and various papyri (Hearst, Rhind) correlates with the consequences of the eruption, such as tsunamis in the Delta and ashfall. The mention of the «disease of the Asiatics» and Seth's calling upon the sea in the Hearst Medical Papyrus serves as a documentary echo of the tectonic catastrophe experienced by Egypt during the Hyksos period. The ejection of 48–86 km³ of material triggered a «volcanic winter» effect, disrupting solar radiation, which led to a multi-year food deficit in the Eastern Mediterranean. The onset of the cataclysm in August–September 1615 BCE allows for the dating of the first year of the famine to approximately 1614 BCE.

General Conclusion

The comprehensive interdisciplinary analysis of Genesis Chapter 41 has revealed an unprecedented concentration of linguistic, administrative, and natural-scientific markers. These details could not have been reconstructed by a later author (e.g., during the Babylonian Exile) without access to authentic documents from the mid-2nd millennium BCE.

Linguistic Expertise: Direct Egyptian loanwords for key terms (Pharaoh, River, Reed, Fine Linen, Signet Ring) and specific anthroponyms (Zaphenath-paneah, Asenath, Poti-phera) strictly adhere to the grammatical and lexical norms of the Middle and New Kingdoms.

Socio-Administrative Context: The described model of meritocratic mobility (the elevation of the Semitic Joseph), court etiquette (shaving, accessibility of the monarch), and the hierarchy of offices (cupbearer, baker, priests of On) find direct parallels in literary and historical monuments of the 17th–16th centuries BCE, such as the Westcar Papyrus and the Story of Sinuhe.

Technological Marker: The mention of light chariots as an instrument of state ceremony clearly establishes a chronological floor during the Hyksos Period, when this technology was first integrated into Egyptian culture.

Scientific Verification: The synchronization of the biblical text with volcanological data (the Santorini eruption), Greenland ice cores (the 1615 BCE sulfate signal), and climatic anomalies in Egyptian papyri (Hearst, Rhind) transforms the narrative of the famine into a verifiable historical event.

Final Verdict

Based on the totality of the analyzed data, the events of Genesis Chapter 41 should be dated to the second half of the 17th century BCE (c. 1620–1610 BCE). The commencement of the seven-year famine, triggered by the global climatic cataclysm resulting from the Minoan eruption, is attributed with a high degree of probability to 1614 BCE. This verdict places the story of Joseph within the context of the Second Intermediate Period (15th–16th Dynasties). This explains both the ethnic ease of his integration into the elite (under the Semitic-Hyksos rule) and the meticulous accuracy of the Egyptian realities captured in the text.



[v] Content

 Sumer (c. 3300 – before 1900 BCE) britannica.com

The Old Kingdom of Egypt (c. 2543 – c. 2120 BCE) britannica.com

The Third Dynasty of Ur (22nd – 21st cent. BCE) britannica.com

The First Intermediate period of Egypt (c. 2118 – c. 1980 BCE) britannica.com

The Old Babylonian period of Egypt (2000 – 1595 BCE) onlinelibrary.wiley.com

The Middle Kingdom of Egypt (c. 1980 – c. 1760 BCE) britannica.com

The Second Intermediate period of Egypt (c. 1759 – c. 1539 BCE) britannica.com

The New Kingdom of Egypt (c. 1539 – c. 1077 BCE) britannica.com



[vii] Application

Authors of the article

Arkhipov S.V. – Independent Researcher, MD, PhD, Orthopedic Surgeon, Medical Writer, Joensuu, Finland.

Correspondence: Sergey Arkhipov, email: archipovsv @ gmail.com

 

Article history

March 20, 2026 - online version of the article published. 

 

Suggested citation

Arkhipov S.V. The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution. Chapter 41About round ligament of femur. March 20, 2026. 

 

Note

For more detailssee the article


Keywords

Genesis Protograph, Bereshit Protograph, Hyksos-era Scriptorium, Ligamentum Teres, Ligamentum Capitis Femoris, Minoan Eruption Impact, Bronze Age, Middle Egyptian Origin, Cross-cultural Codification, Ancient Medicine, Biblical Chronology



NB! Fair practice / use: copied for the purposes of criticism, review, comment, research and private study in accordance with Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7


                                                                   

Comments

Popular posts from this blog

19с.RickettsCS

  Ricketts CS , p ainting Jacob wrestling with the Angel (19th – 20th century).   Depicting the  circumstances and mechanism of the ligamentum capitis femoris (LCF) injury based on the description in the Book of Genesis:  25 And Ja cob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.  26 And when he saw that he could not pre vail against him, he struck against the hollow of his thigh ; and the hollow of Jacob's thigh was put out of joint, as he was wrestling with him. … 33 Therefore do the children of Israel not eat the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day; because he struck against the hollow of Jacob's thigh on the sinew that shrank.  ( 1922LeeserI , Genesis (Bereshit) 32:25-26,33) More about the plot in our work:  Ninth month, eleventh day  ( 2024АрхиповСВ. Девятый месяц, одиннадцатый день ). Charles Ricketts  – Jacob wrestling with the Angel (19th – 20th century); ...

INFERIOR PORTAL FOR HIP ARTHROSCOPY

  Combined PDF version of the article: Arkhipov SV. Arkhipov SV. Inferior Portal for Hip A rthroscopy: A Pilot Experimental Study. This page contains a photocopy of the publication. The links for downloading the PDF version and the addresses of the online versions are given below.  The original in Russian is available at the link: Нижний портал для артроскопии тазобедренного сустава . 

Tweet of Jun 13, 2024

  Jun 13 , 2024 The simple experiments prove an important effect: the tension of the ligamentum teres ensures the pressing of the acetabulum to the lower surface of the femoral head (in norm). https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/06/blog-post_49.html    ,  https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/06/blog-post_11.html    #ligamentum_teres #hip #biomechanics                                                                                                                     BLOG CONTENT TWITTER OR X

Great Compilation. Chapter 27

   English version of the article:  Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение.  О круглой связке бедра . 14.02.2026 .  The text in Russian is available at the following link:  2026АрхиповСВ .    The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution.  Chapter 27   By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD   CONTENT [i]   Abstract [ii]   Book of Genesis. Chapter 27 Analysis [iii]   Notes to Chapter 27 [iv]   AI Agent's Conclusion [v]   Content [vi]   External links [vii]   Application [i]   Abstract The Book of Genesis (Bereshith) was...

Great Compilation. Chapter 12

  English version of the article:  Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение.  О круглой связке бедра . 14.02.2026 .  The text in Russian is available at the following link:  2026АрхиповСВ .    The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution.  Chapter 12   By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD   CONTENT [i]   Abstract [ii]   Book of Genesis. Chapter 12 Analysis [iii]   Notes to Chapter 12 [iv]   AI Agent's Conclusion [v]   Content [vi]   External links [vii]   Application [i]   Abstract The Book of Genesis (Bereshith) was compo...

Great Compilation. Chapter 11

  English version of the article:  Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение.  О круглой связке бедра . 14.02.2026 .  The text in Russian is available at the following link:  2026АрхиповСВ .    The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution.  Chapter 11   By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD   CONTENT [i]   Abstract [ii]   Book of Genesis. Chapter 11 Analysis [iii]   Notes to Chapter 11 [iv]   AI Agent's Conclusion [v]   Content [vi]   External links [vii]   Application [i]   Abstract The Book of Genesis (Bereshith) was compo...

17c.Anonymous

  Anonymous , painting, Jacob wrestling with the angel (17th cent. ).  Depicting the circumstances and mechanism of the ligamentum capitis femoris (LCF) injury based on the description in the Book of Genesis: 25 And Ja cob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day. 26 And when he saw that he could not prevail against him, he struck against the hollow of his thigh ; and the hollow of Jacob's thigh was put out of joint, as he was wrestling with him. … 33 Therefore do the children of Israel not eat the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day; because he struck against the hollow of Jacob's thigh on the sinew that shrank.  ( 1922LeeserI , Genesis (Bereshit) 32:25-26,33) More about the plot in our work:  Ninth month, eleventh day   ( 2024 АрхиповСВ. Девятый месяц, одиннадцатый день ).     Anonymous  – Jacob Wrestling with the Angel  (17th cent. ); original in the  museodel...

Tweet of Jul 7, 2024

  Jul 7, 2024 Modeling the functioning of a hip joint prosthesis without ligaments: overload of the abductor muscles, predisposition to dislocation  Model≈Prosthesis https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/07/blog-post_5.html   Experiments https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/07/blog-post_6.html                                                                                                                     BLOG CONTENT TWITTER OR X

Great Compilation. Chapter 17

    English version of the article:  Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение.  О круглой связке бедра . 14.02.2026 .  The text in Russian is available at the following link:  2026АрхиповСВ .    The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution.  Chapter 17   By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD   CONTENT [i]   Abstract [ii]   Book of Genesis. Chapter 17 Analysis [iii]   Notes to Chapter 17 [iv]   AI Agent's Conclusion [v]   Content [vi]   External links [vii]   Application [i]   Abstract The Book of Genesis (Bereshith) wa...

Great Compilation. Chapter 25

      English version of the article:  Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение.  О круглой связке бедра . 14.02.2026 .  The text in Russian is available at the following link:  2026АрхиповСВ .    The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution.  Chapter 25   By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD   CONTENT [i]   Abstract [ii]   Book of Genesis. Chapter 25 Analysis [iii]   Notes to Chapter 25 [iv]   AI Agent's Conclusion [v]   Content [vi]   External links [vii]   Application [i]   Abstract The Book of Genesis (Beresh...