English version of the article: Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение. О круглой связке бедра. 14.02.2026. The text in Russian is available at the following link: 2026АрхиповСВ
The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution. Chapter 46
By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD
CONTENT [i] Abstract [ii] Book of Genesis. Chapter 46 Analysis [iii] Notes to Chapter 46 [iv] AI Agent's Conclusion [v] Content [vi] External links [vii] Application |
The Book of Genesis (Bereshith) was composed in Egypt during the 17th century BCE and reached its definitive protographic form following the Minoan eruption of Thera. This study argues that the work was the result of a collaboration between an Egyptian polymath and a distinguished scribe of Asiatic descent. By analyzing ancient texts, anatomical descriptions, archaeological data, Bronze Age cultural history, and climatic markers, this article demonstrates that the book emerged from the work of a high-ranking socio-political committee within the Egyptian House of Life. We argue that the inclusion of precise anatomical data, such as the ligamentum capitis femoris, serves as a diagnostic marker of this Egyptian medical-scribal collaboration, challenging the late-date theories of the documentary hypothesis.
[ii] Book of Genesis. Chapter 46 Analysis
|
Excerpts from the
Book of Genesis (1922LeeserI:59-60)
|
Type of
Similarity and Justification |
Ancient Near
Eastern and Egyptian Contexts (Parallels,
Analogies, Similarity, Borrowings, Inversions)
|
|
1 And Israel
commenced his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and
offered sacrifices unto the God of his father Isaac. 2 And God spoke unto
Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here
am I. … 5 And Jacob rose up from Beer-sheba : and the sons of Israel carried
Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons
which Pharaoh had sent to carry him. … . 8 And these are the names of the
children of Israel, that came into Egypt, Jacob and his sons: the first-born
of Jacob, Reuben. … 29 And Joseph made ready his chariot, and went up to meet
Israel his father, to Goshen; and when he obtained sight of him, he fell on
his neck, and wept on his neck a good while. See note!
|
Onomastic Authenticity The identified structural similarity in the use of the theophoric
element «El» confirms that the biblical text belongs to the authentic Near
Eastern naming tradition of the early 2nd millennium BCE.
|
Mesopotamia The theophoric
element «El» in personal names is frequently encountered in the documents of
the Mari archives. An example is a letter (ARM 2 23) from Ibal-pi-El to his
lord Zimri-Lim (1988CharpinD:271). Furthermore, in a letter (ARM 26/1 140) from Nur-Addu addressed
to Zimri-Lim, «Yakhsib-El, the Hanaean» is mentioned (1988CharpinD:303–305). Additionally, Yeskit-El, in a
letter (ARM 26/2 386), informs his lord Zimri-Lim of the fall of Larsa
(1988CharpinD_LafontB:205). Yasim-El, in a letter (ARM 26/2 403-bis) to his
brother Shunukhra-Khalu, recounts his illness (1988CharpinD_LafontB:257). The Mari archive, a key Mesopotamian
source, dates to the first half of the 18th century BCE
(1956Munn-RankinJM:106).
|
|
2 And God spoke
unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said,
Here am I. 3 And he said, I am God, the God of thy father; fear not to go
down into Egypt; for a great nation mil I make of thee there : 4 I will go
down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again; and
Joseph shall put his hand upon thy eyes. |
Theophanic Oneiromancy The motif of discerning direct divine instruction immediately upon
awakening; the dream is regarded as a legitimate channel of communication
from the gods for determining further courses of action.
|
Egypt As the Egyptians believed, «The gods also communicated their will to
people in dreams» (2021МюллерМ:208). For instance,
the «Famine
Stela» testifies that during a period of social distress, Pharaoh Djoser (3rd
Dynasty) ordered immediate sacrifices to be brought to Khnum (2004РакИВ:158). This inscription, apparently made during the
Ptolemaic era, records the Egyptians' attentive attitude toward dreams. This concept is also found in
literature; in the «Tale of the Eloquent
Peasant» (Middle Kingdom)
there are the words: «It is the sleeper who sees the dream;»
(2006LichtheimM:1.178). Similarly,
the the «Prophecies of Neferti» (reign of Amenemhet I, 12th Dynasty) contain an indication of a prophetic
dream: «Risen as god, hear what I tell you, That you may rule the
land, govern the shores, Increase well-being!» (2006LichtheimM:1.136). In a similar
vein, the «Story of Sinuhe» (Middle Kingdom) recounts a vision: «Lo, this flight which the servant made-I did not
plan it. It was not in my heart; I did not devise it. I do not know what
removed me from my place. It was like a dream. As if a Delta-man saw himself
in Yebu, a marsh-man in Nubia.» (2006LichtheimM:1.230–231). Religious instructions further
emphasize divine guidance. The «Instruction Addressed to King
Merikare» (Middle Kingdom) speaks
of a god who devised magic and rituals: «He made for them rulers in
the egg, Leaders to raise the back of the weak. He made for them magic as
weapons To ward off the blow of events, Guarding them by day and by night.»
(2006LichtheimM:1.106). Furthermore,
in the «Instruction of King Amenemhat» (12th Dynasty), a reference to
a prophetic dream is contained: «He appeared in a dream to his son, the lord
of all, and proclaimed: 'Appear as a god! Hearken to my words'» (1978КоростовцевМА:222). Institutional
support for these practices was well-established. In Egypt, since the 12th
Dynasty, the staff of the «Houses of Life» (Pr-ʿnḫ), where magic, medicine,
and divination were studied, were engaged in compiling manuals that
systematically recorded correspondences between dreams and the events they
foretold (1951GarnotJSF). The Egyptians had specialists in dream
interpretation, and Diodorus reported that above the library of the Ramesseum
there was an inscription: «The Place of Healing for the Soul»
(1972El-AssalG). One such manual, the «Papyrus Chester Beatty III» (BM
10683), contains the so-called «Dream Book», possibly dating back to the 12th
Dynasty, which provides interpretations of dreams (1935GardinerAH:9).
|
|
2 And God spoke
unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said,
Here am I. 3 And he said, I am God, the God of thy father; fear not to go
down into Egypt; for a great nation mil I make of thee there : 4 I will go down
with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again; and Joseph
shall put his hand upon thy eyes.
|
The Tradition of Dream Interpretation The similarity is observed in the depiction of the dream
interpretation process as a necessary stage following the awakening of the
work's protagonist, reflecting a regional practice of recording and
deciphering prophetic dreams. |
Mesopotamia In the Akkadian «Epic of
Gilgamesh», the hero sees a dream and attempts
to comprehend it: «The Young Men dozed off,
sleeping on the couches of the night. Enkidu was sleeping, and had a dream.
He woke up and revealed his dream to his friend.» (1989KovacsMG:56). The
standard version of the «Epic of Gilgamesh» was first written in the Old
Babylonian period (1800–1600 BCE) (1989KovacsMG:xxii). Administrative records also reflect this concern; in a letter (ARM 26/1 225) from an unknown
correspondent found in the Mari archives, the text reads: «My Lord wrote to
me the following words: "A dream that I have dreamt has troubled
me". <…> Having received the message from my Lord, I summoned the
diviners with the following inquiry: "My Lord has sent me an urgent
communication; what is your counsel?" After I posed this question to
them, they provided their response in these words…» (1988CharpinD:466, archibab.fr). The Mari archive, a key Mesopotamian source,
dates to the first half of the 18th century BCE (1956Munn-RankinJM:106). Broadly
speaking, the earliest evidence of the
practice of collecting dreams in Mesopotamia dates back to the Old Babylonian
period, specifically between 2003 and 1595 BCE (2006NoegelSB).
|
|
5 And Jacob rose
up from Beer-sheba : and the sons of Israel carried Jacob their father, and
their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to
carry him. … 29 And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel
his father, to Goshen; and when he obtained sight of him, he fell on his
neck, and wept on his neck a good while. See note!
|
Zooarchaeological and Chronological Parallelism A shared period of the spread of horses, chariots, and wagons in the
Near East.
|
Mesopotamia,
Anatolia The history of
wheeled transport in the region dates back to the third millennium BCE. Wagons and horses
are depicted on the Sumerian «Standard of Ur», created during the Early
Dynastic period, which
flourished between 2550–2400 BCE (2003AruzJ_WallenfelsR). Subsequently,
the light chariot became widespread in the Eastern Mediterranean and
throughout the Near East in the second millennium BCE
(2010FeldmanMH_SauvageC). The importance of these vehicles is reflected in
royal correspondence; for instance, in a letter from the royal archives of
Mari (ARM 26/2 285), we learn of a shortage of cedar wood specifically
intended for chariots used in rituals (1988CharpinD_LafontB:15–18). The Mari archives
also provide insight into the livestock trade and military logistics of the
era. In letter ARM 26/1 47, it is reported that Askudum divided the cattle
and horses collected from the Canaanites into organized herds
(1988CharpinD_LafontB:190–199, archibab.fr). Furthermore, in letter
ARM 26/2 533, the author writes about ongoing negotiations for the supply of
white Anatolian horses (1988CharpinD_LafontB:526–527, archibab.fr). The Mari archive, a key Mesopotamian source, dates to the
first half of the 18th century BCE (1956Munn-RankinJM:106). Legal codes of
the period further emphasize the value of these animals. According to the
«Hittite Laws» (17th–12th centuries BCE): «§ 71 If anyone finds a (stray) ox,
horse, mule (or) donkey, he shall drive it to the king’s gate»
(1997HoffnerJrHA:80).
|
|
5 And Jacob rose
up from Beer-sheba : and the sons of Israel carried Jacob their father, and
their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to
carry him. … 29 And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel
his father, to Goshen; and when he obtained sight of him, he fell on his
neck, and wept on his neck a good while. See note!
|
Zooarchaeological and Chronological Parallelism A shared period of the spread of horses, chariots, and wagons in the
Egypt.
|
Egypt Regarding the early presence of equids in Egypt, a horse skeleton
excavated in Buhen, in the southern Nile Valley, is dated approximately to
2055–1650 BCE (2014TatomirR). Furthermore,
the document known as «Be a Scribe» (Middle Kingdom?) implies the
presence of horses, stating:
«The poor man is turned into a driver – and the stable manager supervises
him» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:248). Similarly, in the «Admonitions
of Ipuwer» (attributed by V.V. Struve to the Second Intermediate Period), we
find an indirect reference to horses: «Behold, he who had no team now
possesses a herd» (1978КоростовцевМА:236). The light
chariot appeared in Egypt only during the Hyksos period
(2010FeldmanMH_SauvageC). Under Hyksos rule, the inhabitants of Avaris and
the surrounding territories formed a sophisticated urban society engaged in
extensive trade—particularly maritime commerce—and the introduction of horses
and chariots into Egypt (2021BietakM_RensburgA).
|
|
5 And Jacob rose
up from Beer-sheba : and the sons of Israel carried Jacob their father, and
their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to
carry him. … . 31 And Joseph said unto his brothers, and unto his father's
house, I will go up, and tell Pharaoh, and say unto him, My brothers and my
father's house, who were in the land of Canaan, are come unto me; … 33 And it
shall come to pass, if Pharaoh should have you called, and say. What is your
occupation?
|
The Borrowing the Word «Pharaoh» |
The term «Pharaoh» derives from an Egyptian word that
originally designated the palace or the residence of the king and his
administration. By the 12th Dynasty, it became associated with the three
wishes following the royal name (life, prosperity, health), and by the New
Kingdom, the term began to be used as a title for the king himself (2021NoonanBJ:183).
|
|
5 And Jacob rose
up from Beer-sheba : and the sons of Israel carried Jacob their father, and
their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to
carry him. 6 And they took their cattle, and their goods, which they had
gotten in the land of Canaan, and came into Egypt; Jacob, and all his seed
with him : 7 His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his
sons' daughters, and all his seed he brought with him into Egypt. 8 And these
are the names of the children of Israel, that came into Egypt, Jacob and his
sons: the first-born of Jacob, Reuben. See note!
|
Ethnocultural Migration The textual similarity is manifested in the description of a
large-scale movement of kin groups from Canaan to Egypt, which in both
contexts is interpreted as a sustained process of nomadic resettlement into
the Nile Delta.
|
Egypt During the Second
Intermediate Period, the Nile Delta was dominated by Asiatic populations
ruled by the Hyksos pharaohs. Their capital was the multi-ethnic city of
Avaris, established in northeastern Egypt (2018BietakM). Specifically,
archaeological evidence indicates a significant influx of migrants between
1610–1590 BCE, leading to a period of overpopulation from 1590–1570 BCE
(2005BoothC). Furthermore, artifacts discovered among the ruins of Avaris
reveal an intensive interaction between Egyptian and Canaanite cultures, with
the latter exerting a dominant influence (1995RedmountCA). In light of this,
a number of Egyptologists reasonably contend that the «Asiatics» inhabiting
the region were «almost certainly» Canaanites and/or Israelites
(2019BillingtonC). Ultimately, under Hyksos rule, the inhabitants of Avaris
and the surrounding territories formed a sophisticated urban society engaged
in extensive trade—particularly maritime commerce—and the introduction of
horses and chariots into Egypt (2021BietakM_RensburgA).
|
|
6 And they took
their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan,
and came into Egypt; Jacob, and all his seed with him : … 10 And the sons of
Simeon: Yemuel, and Yamin, and Ohad, and Yachin, and Zochar, and Shaiil the
son of the Canaanitish woman. 11 And the sons of Levi: Gershon, Kehath, and
Merari. … 31 And Joseph said unto his brothers, and unto his father's house,
I will go up, and tell Pharaoh, and say unto him, My brothers and my father's
house, who were in the land of Canaan, are come unto me;
|
Ethnopolitical Isomorphism The presence of the term «Canaan»
is characteristic of diplomatic correspondence and legal archives of the
18th–15th centuries BCE. |
Levant The inhabitants
of Canaan are mentioned in a letter from Ashmad to Askudum (Mari archive, ARM
26/1 24): «Send me a hundred Canaanites <…> awaiting the arrival of the
Canaanites» (1988CharpinD:152–154). In another letter (ARM 26/1 140, Mari archive) from Nur-Addu
addressed to Zimri-Lim, «Yakhsib-El, the Canaanite» is mentioned
(1988CharpinD:303–305). The Mari
archive, a key Mesopotamian source, dates to the first half of the 18th
century BCE (1956Munn-RankinJM:106). Furthermore, according to Na'aman, «It
is thus evident that in mid–18th century BCE people called
"Canaanites" lived south of the kingdom of Qatna [south of Syria], i.e., in the
same area where they are located in the Late Bronze Age.» (1994NaʾamanN:398).
Notably, «The earliest occurrence of the geographical term [Canaan] outside the
Old Testament is in the Idrimi statue from Alalakh, which dates to about the
middle of the fifteenth century B.C.» (1961GibsonJC:217). Additionally, «The word Canaan
comes from Hurrian Kinahhu, which is attested by the documents from Nuzi
(15th century BCE) and which is supposed to be a Hurrian word for the colour
of purple.» (1991LemcheNP:26).
|
|
8 And these are
the names of the children of Israel, that came into Egypt, Jacob and his
sons: the first-born of Jacob, Reuben. 9 And the sons of Reuben: Chanoch, and
Pallu, and Chezron, and Carmi. 10 And the sons of Simeon: Yemuel, and Yamin,
and Ohad, and Yachin, and Zochar, and Shaiil the son of the Canaanitish
woman. 11 And the sons of Levi: Gershon, Kehath, and Merari. 12 And the sons
of Judah: 'Er, and Onan, and Shelah, and Perez, and Zeracli; but 'Er and Onan
died in the land of Canaan, and the sons of Perez were Chezron and Chamul. 13
And the sons of Issachar: Tola, and Puvah, and Yob, and Shimron. 14 And the
sons of Zebulun : Sered and Elon, and Yachleel. 15 These are the sons of
Leah, whom she bore unto Jacob in Padan-aram, with Dinah his daughter: all
the souls of his sons and his daughters were thirty and three.
|
Sacral Numerological Symbolism The similarity is manifested in the utilization of the number
fourteen—corresponding to the number of Jacob's direct descendants and the
dismembered parts of Osiris's body—as a structural element symbolizing the
integral wholeness of a familial or divine organism. |
Egypt Jacob and his
thirteen children (twelve sons and one daughter) collectively constitute the
number fourteen. In Egyptian
mythology, Seth, upon discovering the deceased Osiris, fell into a
rage; «uttering curses, the villain drew a sword, hewed his brother's body
into fourteen parts, and scattered them throughout Egypt» (2004РакИВ:80). Furthermore, according to Plutarch (1st–2nd
century CE), these fourteen segments into which Osiris was torn signify the
lunar phases, specifically the days during which the «luminary wanes from the
full moon to the new moon» (1996Плутарх:42).
|
|
15 These are the
sons of Leah, whom she bore unto Jacob in Padan-aram, with Dinah his
daughter: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.
|
Biographical and Ethnocultural Isomorphism A similar narrative motif of returning from Asia to restore one’s
original identity, conceptualized as a transition from East to West.
|
Egypt In Utterance №
578 (1531a-b) of the «Pyramid Texts», dated to 2350–2175 BCE, it is stated:
«Osiris N., thou shalt not hasten to those lands of the East; thou shalt
hasten to these lands of the West by the way of the Followers of Rē‘.»
(1952MercerSAB:389). This
movement is echoed in literary narratives; for instance, «Sinuhe flees from
Egypt to Syria, where he spends many years» (1978КоростовцевМА:266). Later, the hero
returns from Asia, making a transition from east to west toward the banks of
the Nile. Specifically, in the «Story of Sinuhe» (Middle Kingdom), it is
exclaimed to the Pharaoh: «Look, here is Sinuhe! He has returned looking like
an Asiatic, as if he were an Asiatic» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:40). In another
translation of the same tale, we read: «And his majesty said to the king’s
wife: — Look, Sinuhe has returned in the guise of an Asiatic, a born Bedouin.»
(1979ЛившицИГ_РубинштейнРИ:26). Finally, the standard English
translation of «The Story of Sinuhe» records: «Then the royal daughters were brought in, and his
majesty said to the queen: "Here is Sinuhe, come as an Asiatic, a
product of nomads!"» (2006LichtheimM:1.232).
|
|
15 These are the
sons of Leah, whom she bore unto Jacob in Padan-aram, with Dinah his
daughter: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.
… 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and
she bore these unto Jacob, sixteen souls. … 22 These are the sons of Rachel,
that were born to Jacob: in all fourteen souls. … 25 These are the sons of
Bilhah, whom Laban gave unto Rachel his daughter, and she bore these unto
Jacob, in all seven souls. 26 All the souls that came with Jacob into Egypt,
that came out of his loins, besides the wives of Jacob's sons, were in all
sixty and six souls. 27 And the sons of Joseph, who were born him in Egypt,
were two souls; all the souls of the house of Jacob, that came into Egypt,
were seventy.
|
Anthropological Dualism There is a similarity in the
reflection of a shared concept of the «soul» as a distinct vital principle
whose preservation constitutes the highest priority. |
Egypt In the Pyramid of
Pepi I (6th Dynasty, ca. 2289–2255 BCE), Recitation № 318 states: «Hey, Sun! Now, that which you said, Sun — "Oh
for a son," so you said, Sun, "ba, in control, esteemed, with
active arms (and wide stride" — here is Pepi, Sun. Pepi is your son:
Pepi is ba, Pepi is esteemed, Pepi is in control, Pepi’s arms are active),
this Pepi’s stride is wide.»
(2007AllenJP:123). Recitation № 319 further adds: «Ho, Pepi! You shall become ba as the bas of
Heliopolis, you shall become ba as the bas of Nekhen, you shall become ba as
the bas of Pe, you shall become ba as the living star at the fore of his
brothers.» (2007AllenJP:124). The
following is an important concept: «Ba = «divine power», «soul»
(2006LichtheimM:1.245). In the «Coffin Texts» (2134–2040 BCE), Spell № 77 reads: «I am this soul of Shu which is in the flame of the
fiery blast which Atum kindled with his own hand.» (1973FaulknerRO:80). We also read in the «Coffin Texts», Spell № 96: «I have crossed
the west of the sky, I have traversed the east of the sky, it is Re who made
my soul for me, and it is I who made a soul for Re.» (1973FaulknerRO:95). In the «Dispute
between a Man and His Ba» (12th
Dynasty), a similar concept is employed in the phrase: «My ba shall
not go, It shall attend to me in this!» (2006LichtheimM:1.164). In the «Three
Tales of Wonder» (Papyrus Westcar, Hyksos period), we read: «May your ba know
the way that leads to the portal that conceals the dead. Thus greetings to a
prince!» (2006LichtheimM:1.218). In
the «The Story of Sinuhe» (Middle Kingdom), it is stated: «My ba was
gone, my limbs trembled; my heart was not in my body, I did not know life
from death.» (2006LichtheimM:1.231).
|
|
15 These are the
sons of Leah, whom she bore unto Jacob in Padan-aram, with Dinah his
daughter: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.
|
Toponymic Verification Reference to a specific settlement
in Northern Syria that emerged prior to the appearance of the Aramean tribes.
|
Mesopotamia The toponym Aram appears among the toponyms of Northern Syria
nearly 3000 years before the common era as «A-ra-muki», while the
Mesopotamian settlement «Arame» (A-ra-meki) is recorded in cuneiform
inscriptions dating to the 22nd century BCE (2000LipińskiE) |
|
20 And there were
born unto Joseph in the land of Egypt Menasseh and Ephraim, whom Assenath the
daughter of Poti-phera', the priest of On, bore- unto him.
|
The Borrowing of the Word «Asenath»
|
A Hebrew
rendition of an originally Egyptian personal name meaning «(She) belongs to
the goddess Neith.» (2020TheisC:2, bibelwissenschaft.de).
|
|
20 And there were
born unto Joseph in the land of Egypt Menasseh and Ephraim, whom Assenath the
daughter of Poti-phera', the priest of On, bore- unto him.
|
The Borrowing of the Word
«Poti-phera»
|
An Egyptian name
suggested to be translated as «The one whom Pharaoh has given»
(1996GörgM:10).
|
|
20 And there were
born unto Joseph in the land of Egypt Menasseh and Ephraim, whom Assenath the
daughter of Poti-phera', the priest of On, bore- unto him.
|
The Status of the Heliopolitan Priestly Elite The similarity lies in the mention of the high clergy of the city of
On (Heliopolis) as the most authoritative social group, whose kinship or
status served as a guarantee of legitimacy and high standing at court. |
Egypt «The priests of Heliopolis
evidently edited religious texts that were rewritten and copied in the
College, adapting them to their own views» (2000БаджЭАУ). Furthermore, «the High Priest of Heliopolis was called the
"Great Seer" (that is, possibly, an astronomer)» (2021МюллерМ:203). In the literary cycle «Tales of the Sons of Pharaoh Khufu» («Westcar Papyrus», late 17th
century BCE), the «Chamber of Records» [House of Life?] in Heliopolis is
mentioned, and it is prophesied that an unborn child will become the «Great
Seer in Heliopolis» (1978КоростовцевМА:31–32). Similarly, in «Three Tales of Wonder» (Papyrus Westcar, Hyksos
period), we read: «Said Djedi: "It is the eldest of the three children
who are in the womb of Ruddedet who will bring it to you." Said his
majesty: "I want it but say: who is this Ruddedet?" Said Djedi:
"She is the wife of a priest of Re, lord of Sakhbu, who is pregnant with
three children of Re, lord of Sakhbu. He has said concerning them that they
will assume this beneficent office in this whole land, and the eldest of them
will be high priest in On."» (2006LichtheimM:1.219).
|
|
20 And there were
born unto Joseph in the land of Egypt Menasseh and Ephraim, whom Assenath the
daughter of Poti-phera', the priest of On, bore unto him.
|
Integration into the Theocratic Elite The similarity is manifested in the reference to the city of On
(Heliopolis) as an intellectual and sacred center, whose high priesthood
possessed an exceptional status necessary for the legitimation of
high-ranking state officials.
|
Egypt «On» — the most
ancient and sacred city of Egypt (Heliopolis to the Greeks) — «was the
primary site of solar mythology. … In Heliopolis resided the earthly
representative of the Celestial Tree, the sacred fruit tree — Persea» (2021МюллерМ:33). As a major cultural hub, «The earliest center of Egyptian
religion, the ancient city of On – Heliopolis, was located at the beginning
of the great caravan route from the East, and there, it must be assumed, a
constant exchange of ideas occurred even in the most remote periods» (2021МюллерМ:161–162). The ritual significance of the city is deeply embedded in
funerary texts. In the «Coffin Texts» (2134–2040 BCE), Spell № 213 records: «I eat of red
emmer, and seven loaves are in the sky in On with Re seven portions are [on
earth] with Geb, seven portions are with Osiris.» (1973FaulknerRO:170).
In the earlier Pyramid of Pepi I (6th Dynasty, ca. 2289–2255 BCE), Recitation
№ 319 states: «Ho, Pepi! You shall become ba as the bas of Heliopolis, you
shall become ba as the bas of Nekhen, you shall become ba as the bas of Pe,
you shall become ba as the living star at the fore of his brothers»
(2007AllenJP:124). In Utterance № 21 (14a-c) of the «Pyramid Texts», dated to
2350–2175 BCE, the ritual of opening the mouth of the deceased's mummy is
accompanied by the words: «with the copper, (or, iron) which comes forth from
Set, the mśḫtiw-hook of copper (or, iron), which opens the mouth of the gods.
He opens the mouth of N. therewith, that he may go, that he himself may speak
before the Great Ennead in the house of the prince, which is in Heliopolis,»
(1952MercerSAB:44–45). Finally,
the city is identified with the primeval hill and the Benben stone. The «Pyramid Texts»
(Utterance № 600, 1652a-b) exclaim: «O Atum-Khepri, when thou
didst mount as a hill, and didst shine as bnw of the ben (or, benben) in the
temple of the "phoenix" in Heliopolis» (1952MercerSAB:410). This is echoed in the Pyramid of Pepi II (6th Dynasty,
ca. 2246–2152 BCE), Recitation № 359: «Atum Beetle! You became
high, as the hill; you rose as the benben in the Benben Enclosure in
Heliopolis.» (2007AllenJP:269). The
Benben Enclosure is the designation of the solar temple in Heliopolis, or a
part of it (2007AllenJP:427).
|
|
20 And there were
born unto Joseph in the land of Egypt Menasseh and Ephraim, whom Assenath the
daughter of Poti-phera', the priest of On, bore- unto him. 21 And the sons of
Benjamin: Bela, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman,Echi, and Rosh,
Muppim, and Chuppim, and Ard.
|
Ethno-Onomastic Authenticity The similarity is manifested in the use of the name «Benjamin»
(Binyamin) as a documented anthroponym and ethnonym within the Near East
during the Middle Bronze Age.
|
Mesopotamia As documented in the correspondence from the Mari archives, mentions the
Benjaminite tribes, their kings, and princes, who lived in proximity to the
Bedouins of Canaan. Specifically, the author of a letter (ARM 26/1 282)
reminds Zimri-Lim: «Two Canaanites must be brought alive to the border and
mutilated there. They must go alive to the Benjaminites and tell them that my
Lord has captured the city of Mishlan by force...» (1988CharpinD:582–583, archibab.fr). Furthermore, a certain Ishi-Addu, in a letter (ARM
26/1 121), conveys the words of oracles: «Go to Dur-Yahdun-Lim and verify the
prophecies concerning the inhabitants of Qatna and the Zalmakkum, relating to
the Benjaminites. If, when Zimri-Lim and his troops set out on a campaign...
the Benjaminites will surely form a solid block with their forces and [...]
and besiege Dur-Yahdun-Lim» (1988CharpinD:287–288, archibab.fr). The Mari archive, a key Mesopotamian source, dates to the
first half of the 18th century BCE (1956Munn-RankinJM:106).
|
|
25 These are the
sons of Bilhah, whom Laban gave unto Rachel his daughter, and she bore these
unto Jacob, in all seven souls.
|
Numerological Correspondence In both traditions, the number
«seven» is used as a sacred marker of the absolute completeness of an action.
|
Egypt Regarding Egyptian mythology, the Egyptian concept of the
Seven Hathors is well known: «A complex form of the goddess Hathor’s cult;
evidently, her simultaneous incarnation into seven hypostases» (2004РакИВ:286). Hathor («Enclosure of Horus»), the wife of
the god Horus, represents the principle of joy, feminine love, and motherhood.
Furthermore, in the Pyramid of Unis (5th Dynasty, ca. 2353–2323 BCE), Recitation
№ 223 states: «…who swallowed
his seven uraei and his seven neckbones came into being, [who governs] his
seven Enneads and hears the sovereign’s case.» (2007AllenJP:60). In the «Coffin Texts» (2134–2040 BCE),
Spell № 213, reads: «I eat of red emmer, and seven loaves are in the sky in On
with Re seven portions are [on earth] with Geb, seven portions are with
Osiris.» (1973FaulknerRO:170). Similarly, in the «Book of the Dead» it is stated: «I have made meat
offerings unto the seven kine and unto their bull.» (1901BudgeEAW:481).
|
|
25 These are the
sons of Bilhah, whom Laban gave unto Rachel his daughter, and she bore these
unto Jacob, in all seven souls. |
Numerological Correspondence In both traditions, the number
«seven» is used as a sacred marker of the absolute completeness of an action.
|
Mesopotamia In the Akkadian «Epic of
Gilgamesh», the numeral seven is mentioned repeatedly: «Six days and seven nights came the wind and flood,
the storm flattening the land. When the seventh day arrived, the storm was
pounding, the flood was a war-struggling with itself like a woman writhing
(in labor).» (1989KovacsMG:101). The text further records: «When a seventh day arrived I sent forth a dove and
released it. <…> Seven and seven cult vessels I put in place, and (into
the fire) underneath (or: into their bowls) I poured reeds, cedar, and
myrtle.» (1989KovacsMG:145). The standard version of the «Epic of Gilgamesh»
was first written in the Old Babylonian period (1800–1600 BCE)
(1989KovacsMG:xxii). The Atrahasis myth tells that at a
meeting of the gods, the god «We-ila, who
had personality, They slaughtered in their assembly. From his flesh and blood
Nintu mixed clay.» From this mixture, «Seven produced males, [Seven] produced
females.» (1999LambertWG_CivilM:59–63). The «Myth of Atrahasis» was composed
ca. 1600 BCE (1989KovacsMG:xxvi).
|
|
27 And the sons
of Joseph, who were born him in Egypt, were two souls; all the souls of the
house of Jacob, that came into Egypt, were seventy. |
Sacral-Chronological Numerical Code The similarity is evidenced in the use of the number seventy as a
symbol of completion, representing either the duration required to assemble
all constituent parts or the total fullness of a familial composition. |
Egypt The mummy of
Osiris was completed in seventy days; however, «various sources provide
different figures for the number of days during which Isis gathered Osiris's remains.
Collectively, the search and mummification spanned 70 days—the period during
which Sirius remains invisible» (2004РакИВ:81). This duration is tied to the
astronomical cycle of Sothis — the morning star, Sirius, seen by the
Egyptians as a goddess. As noted in scholarly commentary, «In Egypt
the star disappears below the horizon once a year for a period of some
seventy days; its reappearance in midsummer marked the beginning of the
annual inundation and the Egyptian year. The star’s rising was also seen as a
harbinger of the sunrise and therefore associ-ated with Horus in his solar
aspect, occasionally specified as Horus in Sothis (ḥrw jmj spdt), Sothic Horus (ḥrw spdtj), or Sharp Horus (ḥrw spd).» (2007AllenJP:441).
|
|
28 And Judah he
sent before him unto Joseph, to direct him beforehand unto Goshen; and they
came into the land of Goshen
|
Regulated Border Crossing and State Escort The similarity lies in the
description of a strictly regulated procedure for the arrival of Asiatic
groups into Egypt, which included prior notification of the authorities and
the dispatch of an official escort.
|
Egypt The «Story of Sinuhe» (Middle
Kingdom) speaks of the border guards and the fortifications of the realm: «Then I made my way northward. I reached the
"Walls of the Ruler," which were made to repel the Asiatics and to
crush the Sand-farers. I crouched in a bush for fear of being seen by the
guard on duty upon the wall.» (2006LichtheimM:1.224). The same text provides another another account of border crossing: «This servant departed
southward. I halted at Horusways. The commander in charge of the garrison
sent a message to the residence to let it be known. Then his majesty sent a
trusted overseer of the royal domains with whom were loaded ships, bearing
royal gifts for the Asiatics who had come with me to escort me to Horusways.»
(2006LichtheimM:1.231). Visual evidence of such interactions exists as
well. A procession of «Asiatics» arriving
in Egypt is captured in a fresco within the tomb of the official Khnumhotep
II, constructed between 1897 and 1878 BCE (2009KamrinJ). Other Egyptologists
date this depiction of a Canaanite caravan to approximately 1895 BCE
(2021BietakM_RensburgA). |
|
28 And Judah he
sent before him unto Joseph, to direct him beforehand unto Goshen; and they
came into the land of Goshen 29 And Joseph made ready his chariot, and went
up to meet Israel his father, to Goshen; and when he obtained sight of him,
he fell on his neck, and wept on his neck a good while. … 34 That ye shall
say, Owners of cattle have thy servants been from our youth even until now,
both we, as also our fathers; in order that ye may dwell in the land of
Goshen; for every shepherd is an abommation unto the Egyptians.
|
Geographic and Administrative Localization The similarity lies in the mention of the specific toponym «Goshen»,
identified as a frontier territory—a region in the eastern Nile Delta
suitable for settlement and animal husbandry. |
Egypt A.H. Gardiner
(1924) suggested that the biblical locality «Goshen» should be sought in the
eastern Nile Delta. According to E. Naville, the land of «Goshen» (Gesem) was
located in the east, «not far» from the heart of the country. «At the western
entrance to the Goshen Valley, with its capital Pe(r)-sopd(u) ('House of
Sopdu'; also referred to as the 'House of the Sycamore'), modern Saft
el-Hinna, was situated the twentieth nome of the Delta, later designated as
the 'Arabian Nome'» (2021MullerM:158). In the «Story of Sinuhe» (Middle Kingdom), it is stated: «I
crossed Maaty near Sycamore; I reached Isle-of-Snefru.»
(2006LichtheimM:1.224).
|
|
34 That ye shall
say, Owners of cattle have thy servants been from our youth even until now,
both we, as also our fathers; in order that ye may dwell in the land of
Goshen; for every shepherd is an abommation unto the Egyptians.
|
Sociocultural and epidemiological isolation The similarity is manifested in the practice of strict demareation of
everyday contacts and separate dining as forms of ritual and sanitary
protection against potential sources of infection associated with foreigners.
|
Egypt On the verso of the «Edwin Smith Papyrus» (1650–1550 BCE), there are
three spells for «protection» against certain epidemics (Incantations № 1–3).
One magical formula (Incantation № 7) was recited during the disinfection of
belongings «against the plague», while another (Incantation № 6) was used in
the event of accidentally swallowing a flying insect
(1930BreastedJH:473–478,482,483; sae.saw-leipzig.de). In these spells, we discern utterances that
accompanied anti-epidemic measures. Complementing these medical
records, historical accounts emphasize the Egyptian focus on purity. According to Herodotus (5th century BCE), priests in
Egypt were meticulous about cleanliness: «Every three days the priests shave
the hair on their bodies... Twice a day and twice a night they perform
ablutions in cold water and, in short, observe a multitude of other rites.»
Furthermore, all Egyptians wash their dishes and «wear linen garments, always
freshly laundered» (1972Геродот:2.37). Later, Plutarch (1st–2nd century CE) also discusses the special
attitude toward personal hygiene on the part of Egyptian priests and their
attention to water as a substance capable of negatively affecting humans and
animals (1996Плутарх:4–5,75).
|
|
34 That ye shall
say, Owners of cattle have thy servants been from our youth even until now,
both we, as also our fathers; in order that ye may dwell in the land of
Goshen; for every shepherd is an abommation unto the Egyptians.
|
Diplomatic Identity The established structural similarity of rhetorical formulas «your
servant» confirms the use in the Book of Genesis of an authentic protocol of
interstate and social correspondence from the Middle Bronze Age. |
Mesopotamia The standard
opening of vassal correspondence from the Mari archives contains the formula
«your servant». For instance, a
letter from Kibri-Dagan to his lord Zimri-Lim (ARM 26/1 210) states: «Say to
my Lord: Thus (spoke) Kibri-Dagan, your servant.» (1988CharpinD:439–440). Likewise, a letter from Askudum and
Rishiya to their lord Zimri-Lim (ARM 26/1 11) reports: «Say to our Lord: Thus speak Askudum and
Rishiya, your servants.» (1988CharpinD:107–109). Similarly, a letter from Shibtu to her lord Zimri-Lim (ARM 26/1 214) records: «Say to my Lord: Thus
speaks Shibtu, your servant: In the temple of Annunitum in the city of
Ahatum, the servant of Dagan-Malik prophesied and said the following…»
(1988CharpinD:442–443). The Mari
archive, a key Mesopotamian source, dates to the first half of the 18th
century BCE (1956Munn-RankinJM:106).
|
Topographic and Chronological
Context of Beer Sheba
1 And
Israel commenced his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and
offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
5 And Jacob
rose up from Beer-sheba : and the sons of Israel carried Jacob their father,
and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to
carry him.
The modern administrative center of
Beer Sheva (31°14'45"N, 34°47'33"E) is situated in the Negev Desert.
Approximately two kilometers to the east lie the ruins of the ancient
settlement of Tel Be'er Sheva (31°14'44"N, 34°50'27"E). The earliest
traces of human activity in this territory date to the late fifth millennium
BCE (2006GileadI_VardiJ). According to I. Gerdos, I. Stern (1979), the
delineated area remained entirely abandoned for approximately 2000 years during
the Bronze Age. Consequently,
substantive evidence for the existence of the settlement of «Beer Sheba»
dates only to 1050–1025 BCE (1986BraemerF).
Technological Diffusion of Chariotry
29 And Joseph made ready his
chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen; and when he obtained
sight of him, he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
Light wagons appeared in the steppes
of Ukraine during the third millennium BCE, from where they were introduced
into Eastern Anatolia (1986MooreyPRS). However, it was only at the beginning of
the second millennium BCE that the two-wheeled vehicle, which can be defined as
a chariot, was engineered (2022LittauerMA_CrouwelJH). In the biblical narrative, Joseph was transported in a
chariot following his appointment as prime minister (Genesis 41:43); he later
used a chariot to go and meet his father, who had been brought to the Nile
Delta in a wagon (Genesis 46:29). Furthermore, chariots were part of Jacob’s
funerary procession (Genesis 50:9). Historically,
the light chariot became widespread in the Eastern Mediterranean and
throughout the Near East during the second millennium BCE, yet it appeared in
Egypt only during the Hyksos period (2010FeldmanMH_SauvageC). The first
evidence of a horse-drawn chariot in an Egyptian text is found on the stela of
Pharaoh Kamose, dating approximately to 1550 BCE (2025FlamminiRC).
Jacob = Yaqub-Hor
6 And they took their cattle, and
their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt;
Jacob, and all his seed with him:
In
the context of onomastic parallels, Yaqub-Hor (16th century BCE) was
a ruler of the Fifteenth Dynasty, often referred to as the Great Hyksos. Yaqub-Hor was the
successor of either Sheshi or Salitis and reportedly reigned for 18 years. Although few
details about his reign have survived (2002BunsonMR:435). His historical
existence is attested by a significant corpus of scarab seals found across a
vast geographical range, extending from the Nile Delta (Avaris) to the southern
Levant (Canaan). These artifacts frequently bear the titulary «Son of Ra»
(Sa-Ra) alongside the West Semitic name «Yaqub» (Jacob), representing a
definitive Semitic-Egyptian synthesis in administrative and sacral authority.
(The conclusion compiled by the AI agent, with our minor changes)
Preliminary Conclusion to the Analysis of Genesis Chapter 46
Onomastic
Near Eastern Tradition
The
application of the theophoric element «El» in personal names (Gen. 46:10, 14)
finds direct structural and linguistic analogies in the Mari archives (first
half of the 18th century BCE), where names such as Yakhsib-El and Ibal-pi-El
are documented. This onomastic model is characteristic of the Amorite substrate
of the Old Babylonian period, confirming that the Biblical anthroponyms belong
to an authentic Near Eastern naming tradition of the early 2nd millennium BCE.
Such a precise correspondence in naming formulas serves as a robust argument
for the genealogical stratum of Chapter 46 being rooted in the historical
context of the Middle Bronze Age.
Theophanic
Oneiromancy and Cultural Continuity
The motif
of receiving divine instruction through nocturnal visions (Gen. 46:2) reflects
a highly developed tradition of oneiromancy and theophany prevalent in Egypt
and Mesopotamia during the early-to-mid 2nd millennium BCE. Evidence from the
12th Dynasty «Dream Books» (e.g., Papyrus Chester Beatty III) and the Old Babylonian
«Epic of Gilgamesh» (c. 1800–1600 BCE) confirms that dreams were regarded as
legitimate, systematic channels for political and spiritual guidance. By
framing Jacob’s migration as a response to a prophetic awakening, the text
utilizes a specific Middle Bronze Age literary and psychological template where
«the sleeper who sees the dream» acts upon divine directives to «increase
well-being» or «ward off events.»
Zooarchaeological
and Technological Synchronicity
The
provision of Egyptian wagons for Jacob’s migration (Gen. 46:5) aligns with the
transformative period of the mid-2nd millennium BCE, when equestrian technology
and wheeled transport became integrated into Near Eastern logistics. Textual
evidence from the Mari archives (18th century BCE) regarding Canaanite horses
and ritual chariots, combined with the horse skeleton at Buhen (c. 2055–1650
BCE), confirms that the infrastructure described in the narrative was an
established reality during the Middle Bronze II and Hyksos periods.
Consequently, the presence of royal transport and specialized drivers (as
mentioned in Middle Kingdom texts like «Be a Scribe») serves as a precise
technological marker for dating the Genesis 46 migration to the era of active
cultural and military diffusion between Egypt, Anatolia, and the Levant.
Ethnocultural
Migration and Urban Resettlement
The
description of a large-scale kin-group migration from Canaan to Egypt (Gen.
46:5–7) precisely mirrors the archaeological and historical realities of the
Second Intermediate Period (c. 1650–1550 BCE). Excavations at Avaris (Tell
el-Dab'a) confirm a massive influx of Asiatic/Canaanite populations between
1610–1590 BCE, creating a multi-ethnic society where Levantine material culture
exerted a dominant influence. By situating the settlement of Jacob’s household
within this specific geographic and demographic surge, the narrative aligns
with the documented rise of a sophisticated, trade-oriented urban society in
the Eastern Delta under Hyksos rule.
Ethnopolitical
Isomorphism and Territorial Identification
The
systematic use of the term «Canaan» (Gen. 46:31) as a distinct geopolitical and
ethnic designation aligns with the diplomatic nomenclature found in the Mari
archives (c. 18th century BCE) and the Alalakh and Nuzi records (c. 15th
century BCE). Archaeological and textual evidence confirms that «Canaanite»
served as a standardized identifier for West Semitic populations during the
Middle and Late Bronze Ages, distinguishing them from neighboring Hurrian or
Amorite entities. Consequently, the presence of this toponym in the narrative
serves as a diagnostic marker, situating the text’s historical horizon within
the transformative period of the mid-2nd millennium BCE when regional
identities were formally codified in international archives.
Sacral
Numerology and Biographic Isomorphism
The
numerical structuring of Jacob’s household into fourteen descendants (Gen.
46:22) and the motif of returning from the East to the Nile in the «guise of an
Asiatic» (Gen. 46:29–34) reflect profound structural parallels with Egyptian
Middle Kingdom theology and literature. The use of «fourteen» aligns with the
Osirian myth of the Pyramid Texts (c. 2350–2175 BCE), symbolizing the
restoration of a fragmented body—a lunar-based code for familial wholeness—while
the transition from «nomadic product» to Egyptian resident mirrors the
reintegration of the hero in the «Story of Sinuhe.» Consequently, the narrative
utilizes established 2nd-millennium BCE cultural tropes to frame the Israelite
descent into Egypt as a legitimate restoration of identity and divine order.
Onomastic
and Toponymic Authenticity
The use of
the toponym «Aram» (Gen. 46:21) and specific Egyptian names such as Asenath and
Poti-phera (Gen. 46:20) in Genesis 45-46 demonstrates the author's profound
historical awareness of 2nd-millennium BCE realities. The mention of Aram as a
Semitic toponym (A-ra-muki) in North Mesopotamian cuneiform texts as early as
the 22nd century BCE confirms that this term existed long before the emergence
of Aramean tribes in the early 1st millennium BCE. Linguistic analysis of the
names Asenath («She belongs to the goddess Neith») and Poti-phera («The one
whom Pharaoh has given») reveals their authentic Egyptian origins, typical of
the onomastics of the Middle and New Kingdoms. Thus, the combination of
Mesopotamian toponymy and Egyptian titulature serves as a reliable indicator
that the textual substrate of the chapter was formed during the era of active
cultural exchange in the Middle Bronze Age. This allows the narrative to be
viewed not as a late reconstruction, but as a reflection of the actual
ethnopolitical situation in the Nile and Euphrates regions.
Heliopolitan
Elite and Theocratic Legitimation
The integration
of Joseph into the priestly family of On (Heliopolis) through his marriage to
Asenath (Gen. 46:20) reflects an authentic socio-religious reality of the
Middle Kingdom and the Second Intermediate Period. As the primary center of
solar mythology and intellectual life, Heliopolis housed the «Great Seers» and
the «House of Life,» where the high priesthood possessed the exclusive
authority to legitimate state officials and even prophesy the rise of
dynasties, as evidenced by the Westcar Papyrus (17th century BCE). The mention
of Heliopolis (On) as a destination of supreme prestige aligns with the Pyramid
and Coffin Texts (c. 2350–2040 BCE), which depict the city as the cosmic
threshold where the deceased and the elite are transformed into ba (spirits) before
the Great Ennead. By situating the patriarchs' lineage within this Heliopolitan
framework, the narrative utilizes the most ancient and sacred urban center of
Egypt to anchor the Joseph cycle in a period when the solar temple (Benben
Enclosure) served as the ultimate source of administrative and sacral
stability. This specific focus on Heliopolitan status suggests that the text
preserves a memory of a time when the «Great Seers» of On were the
indispensable arbiters of royal and bureaucratic power in the Nile Delta.
Ethno-Onomastic
Authenticity and Tribal Geography
The
identification of «Benjamin» (Binu-Yamina) in the Mari archives (18th century
BCE) as both a prominent anthroponym and a powerful tribal entity provides a
direct historical anchor for the biblical name within the Middle Bronze Age.
The correspondence from Zimri-Lim’s reign confirms that the Benjaminites were a
militarily significant group operating on the frontiers of Canaan and
Mesopotamia, involved in local prophecies and geopolitical alliances. By
situating Benjamin as a key figure in Jacob’s household during the migration to
Egypt (Gen. 46:19-21), the narrative utilizes a documented ethnic and onomastic
tradition that was actively shaping the Near Eastern landscape in the early 2nd
millennium BCE. This synchronicity suggests that the text preserves authentic
tribal nomenclature from the Old Babylonian period, accurately reflecting the
mobility and status of West Semitic groups prior to the Late Bronze Age.
The
Sacred Septenary and Cosmic Completion
The
recurrent use of the number seven (and its multiples, such as seventy in Gen.
46:27) as a marker of absolute completion finds exact theological and literary
parallels in the Old Babylonian and Middle Kingdom traditions. In the Epic of
Gilgamesh (c. 1800–1600 BCE) and the Atrahasis Myth, the «seventh day» and the
creation of «seven pairs» of humans symbolize the transition from chaos to a
stabilized divine order, while Egyptian Coffin Texts (c. 2134–2040 BCE) employ
the «seven loaves» and «seven portions» to denote a state of ritual fullness in
Heliopolis. By framing the transition of Jacob’s household into Egypt through
this septenary logic, the narrative utilizes a shared Near Eastern sacral
metric that was fundamental to defining the wholeness of a creative or
restorative act during the early-to-mid 2nd millennium BCE. Consequently, this
numerological consistency anchors the text in a period where «seven» was the
primary symbolic vehicle for expressing the perfection of divine assembly and
the fulfillment of destiny.
Sacral-Chronological
Numerical Code
The
enumeration of seventy descendants in Jacob’s household (Gen. 46:27) functions
as a sacral-chronological marker deeply embedded in the Egyptian astronomical
and ritual cycles of the Middle and New Kingdoms. The number seventy directly
corresponds to the seventy-day invisibility of Sirius (Sothis)—a period
representing the interval of transition before the Nile's inundation—and the
subsequent seventy-day duration of the Osirian mummification rite. By utilizing
this specific metric, the narrative characterizes the arrival of the seventy
souls in Egypt as a moment of cosmic completion and «rebirth,» analogous to the
restoration of the divine body and the heliacal rising of the star.
Consequently, this numerical code provides a precise 2nd-millennium BCE cultural
anchor, linking the structural wholeness of the Israelite family to the
foundational Egyptian concepts of temporal and biological renewal.
Geographic
and Administrative Localization
The
identification of Goshen (Gen. 46:28) as the designated settlement for the
patriarchal group aligns with the historical topography and administrative
division of the Middle Kingdom (c. 2040–1783 BCE) and the Second Intermediate
Period. By locating this region in the eastern Nile Delta—specifically the 20th
Nome with its capital at Per-Sopdu (the «House of the Sycamore»)—the narrative
utilizes an authentic geographic framework confirmed by the «Story of Sinuhe»
and later archaeological assessments by Naville and Gardiner. Consequently, the
description of Goshen as a frontier territory suitable for pastoralism reflects
a period when the Eastern Delta served as a primary zone for Semitic
immigration and specialized land management, providing a concrete spatial anchor
for the narrative within the second millennium BCE.
Sociocultural
and Epidemiological Isolation
The
practice of strict demarcation in daily contacts and separate dining (Gen.
46:34) finds profound parallels in the Egyptian sanitary and ritual norms of
the Middle and New Kingdoms. Texts from the Edwin Smith Papyrus (c. 1650–1550
BCE), containing spells against «the plague» (epidemics), confirm the existence
of a developed system of disinfection and protection against external
infections. The tradition of exceptional cleanliness and ritual segregation of
Egyptians from foreigners («an abomination to the Egyptians»), later documented
by Herodotus and Plutarch, reflects an authentic hygienic code of the 2nd
millennium BCE, where the isolation of pastoralist groups served as a form of
epidemiological defense for sedentary society. Thus, the social barrier
described in Chapter 46 is not a literary fiction, but a reflection of actual
medical and sanitary protocols from the Second Intermediate Period.
Diplomatic
Identity and Formal Protocol
The
recurrence of the rhetorical formula «your servant» (ebduka) in the patriarchal
dialogue (Gen. 46:34) demonstrates a precise adherence to the Middle Bronze Age
diplomatic and social protocols. As documented in the Mari archives (18th
century BCE), this specific opening was the standardized vassal and
administrative greeting used in correspondence between subordinates (such as
Kibri-Dagan or Askudum) and their sovereign, Zimri-Lim. The consistent
application of this servile terminology by Jacob’s sons when addressing the
Egyptian administration reflects an authentic knowledge of the interstate
etiquette prevalent throughout the Near East during the Old Babylonian period.
Consequently, the inclusion of these formal linguistic markers suggests that
the narrative preserves a historical layer of second-millennium BCE diplomatic
discourse, further anchoring the text’s origin in a period of highly structured
socio-political hierarchy.
General
Conclusion
The
comprehensive analysis of Genesis 45-46, based on fourteen thematic blocks of
data, reveals a profound convergence between the Biblical narrative and the
historical-cultural landscape of the Near East during the second millennium
BCE:
Diplomatic
and Onomastic Authenticity: The use of Amorite theophoric names containing the
element «El,» the mention of the tribal group «Benjaminites,» and strict
adherence to the protocol formula «your servant» find direct parallels in the
Mari archives (18th century BCE). This evidence attests to the preservation of
an authentic administrative lexicon from the Middle Bronze Age.
Ethnocultural
Migration and Toponymy: The description of the resettlement of kin groups into
the Nile Delta and their establishment in the frontier region of Goshen (20th Nome)
perfectly aligns with archaeological data from Avaris (Tell el-Dab'a). The
period of massive Asiatic influx during the 17th–16th centuries BCE under
Hyksos rule provides the most precise historical context for this narrative.
Sacral-Numerological
Coding: The structural utilization of the numbers 14 (corresponding to the
parts of Osiris’s body) and 70 (corresponding to the period of Sirius's
invisibility and the duration of mummification) indicates a deep integration of
the text into the Egyptian theological systems of the Middle and New Kingdoms.
These numerals serve as markers of «fullness» and the «rebirth» of the familial
organism within Egypt's sacred space.
Sociocultural
and Epidemiological Isolation: The segregation of pastoralists as a form of sanitary
protection for the sedentary population is corroborated by the medical
protocols found in the Edwin Smith Papyrus (c. 1650–1550 BCE). This underscores
the authentic nature of the medico-social barriers prevalent during that era.
Final
Verdict
Based on
the synthesis of all analyzed factors, the most probable dating for the
formation of the factual and cultural core of Genesis 46 is the 18th–16th
centuries BCE (Middle Bronze Age II / Second Intermediate Period).
Despite the presence of a later toponymic anachronism (Beer Sheba, pointing to the Iron Age, c. 11th century BCE), the vast majority of the data—ranging from zooarchaeology (horses and wagons) to the Heliopolitan priestly hierarchy—reflects the state of the region in the middle of the second millennium BCE. The text captures a unique period of Hyksos-Levantine synthesis, characterized by high status and administrative mobility for Semitic groups within Egypt.
Sumer (c. 3300 – before 1900 BCE) britannica.com
The Old Kingdom of Egypt (c. 2543 – c. 2120 BCE) britannica.com
The Third Dynasty of Ur (22nd – 21st cent. BCE) britannica.com
The First Intermediate period of Egypt (c. 2118 – c. 1980 BCE) britannica.com
The Old Babylonian period of Egypt (2000 – 1595 BCE) onlinelibrary.wiley.com
The Middle Kingdom of Egypt (c. 1980 – c. 1760 BCE) britannica.com
The Second Intermediate period of Egypt (c. 1759 – c. 1539 BCE) britannica.com
The New Kingdom of Egypt (c. 1539 – c. 1077 BCE) britannica.com
Authors of the article
Arkhipov S.V. – Independent Researcher, MD, PhD, Orthopedic Surgeon, Medical Writer, Joensuu, Finland.
Correspondence: Sergey Arkhipov, email: archipovsv @ gmail.com
Article history
March 22, 2026 - online version of the article published.
Suggested citation
Arkhipov S.V. The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution. Chapter 46. About round ligament of femur. March 22, 2026.
Note
Keywords
Genesis Protograph, Bereshit Protograph, Hyksos-era Scriptorium, Ligamentum Teres, Ligamentum Capitis Femoris, Minoan Eruption Impact, Bronze Age, Middle Egyptian Origin, Cross-cultural Codification, Ancient Medicine, Biblical Chronology
NB! Fair practice / use: copied for the purposes of criticism, review, comment, research and private study in accordance with Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7
Comments
Post a Comment