Skip to main content

Great Compilation. Chapter 45

 

English version of the article: Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение. О круглой связке бедра. 14.02.2026The text in Russian is available at the following link: 2026АрхиповСВ



 

The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution. Chapter 45 

By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD




[i] Abstract

The Book of Genesis (Bereshith) was composed in Egypt during the 17th century BCE and reached its definitive protographic form following the Minoan eruption of Thera. This study argues that the work was the result of a collaboration between an Egyptian polymath and a distinguished scribe of Asiatic descent. By analyzing ancient texts, anatomical descriptions, archaeological data, Bronze Age cultural history, and climatic markers, this article demonstrates that the book emerged from the work of a high-ranking socio-political committee within the Egyptian House of Life. We argue that the inclusion of precise anatomical data, such as the ligamentum capitis femoris, serves as a diagnostic marker of this Egyptian medical-scribal collaboration, challenging the late-date theories of the documentary hypothesis.



[ii] Book of Genesis. Chapter 45 Analysis    


Excerpt from the Book of Genesis
(1922LeeserI:57-59)

 

Type of similarity and justification

Ancient Near Eastern and Egyptian Contexts
(Parallels, Analogies, Convergences, Borrowings, and Inversions in Archaeology, Culture, Medical Knowledge, and Historical Facts: Mesopotamia, the Levant, Anatolia, and the Nile Valley)

2 And he raised his voice in weeping ; and the Egyptians heard it, and the house of Pharaoh heard it. … 8 So now it was not you that sent me hither, but God; and he hath made me a father to Pharaoh, and a lord for all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt. … 16 And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brothers are come; and it was pleasing in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants. 17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brothers, This do ye; load your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; … 21 And the children of Israel did so ; and Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh; and he gave them provision for the way.


Borrowing the word «Pharaoh»

An Egyptian word that originally designated the palace or the residence of the king and his administration. By the 12th Dynasty, it became associated with the three wishes following the royal name (life, prosperity, health), and by the New Kingdom, the term began to be used as a title for the king himself (2021NoonanBJ:183).

 

5 But now be not grieved, nor be angry with yourselves, that ye sold me hither; for in order to preserve life did God send me before you. … 7 And God hath thus sent me before you to prepare for you a permanence on the earth, and to save your lives by a great deliverance. 8 So now it was not you that sent me hither, but God; and he hath made me a father to Pharaoh, and a lord for all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.


Divine Providential Ordinance.

The similarity lies in the interpretation of the hero's personal hardships and subsequent elevation not as mere coincidence, but as the result of a divine design aimed at mercy and salvation.

Egypt

In «The Story of Sinuhe» (Middle Kingdom), it is stated: «Thus I became great, wealthy in goods, rich in herds. It was the god who acted, so as to show mercy to one with whom he had been angry, whom he had made stray abroad. For today his heart is appeased.» (2006LichtheimM:1.228).

 

 

6 For these two years hath the famine been already in the land; and there are yet five years, in which there will be neither ploughing nor harvesting. … 11 And I will maintain thee there; for there are yet five years of famine ; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty. … 22 To all of them he gave to each changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.

 

Sacred Pentad.

The similarity is manifested in the use of the number «five» as a symbol of a divine or privileged portion, defining a specific ritual and social rank.

Egypt

The Egyptians distinguished specific «epagomenal days» added to the year. «The five last days of the Egyptian civil calendar, so called because they are additional to the twelve 30–day months of the calendar. Each of the five days was celebrated as the birth of a god: Osiris, Horus, Seth, Isis, and Nephthys.» (2007AllenJP:430).

The numeral «five», as a sacred number, begins to appear in the «Pyramid Texts,» dating from 2350–2175 BCE: Utterance № 35 (27d-e) : «Thy mouth is the mouth of a sucking calf on the day of his birth. Five pellets of natron of the North, Wadi Natrûn (št-p.t)» (1952MercerSAB:49); Utterance № 45 (35a): «Osiris N., take to thyself the white teeth of Horus which equip thy mouth. Five white cakes.» (1952MercerSAB:51); Utterance № 45 (121b-c): «For he (N.) is indeed the great bull which smote Kns.t. For to N. indeed belong the five portions of bread, liquid, cake, in the mansion,» (1952MercerSAB:86).

In Utterance № 173 from the «Coffin Texts» collection (ca. 2134–2040 BCE), we read: «I am the Bull, the Old One of Kenzet, in charge of the five (sic) portions in this temple; five portions are above with Rec, five portions are below with Osiris.» (1973FaulknerRO:148); Spell № 181 : «Bull with curly hair, having five portions in the House of Horus and two portions in the House of Seth;» (1973FaulknerRO:152).

 

6 For these two years hath the famine been already in the land; and there are yet five years, in which there will be neither ploughing nor harvesting. … 11 And I will maintain thee there; for there are yet five years of famine ; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.

 

Climatically determined catastrophe.

A similarity in their perception of famine as a fundamental threat to societal existence, serving as the primary trigger for shifts in the territorial and social status of populations during the early 2nd millennium BCE.

 

Mesopotamia

In the Akkadian Epic of Gilgamesh, famine is invoked in an address to one of the gods: «Instead of your bringing on the Flood, would that famine had occurred to slay the land!» (1989KovacsMG:103). The standard version of the «Epic of Gilgamesh», first written in the Old Babylonian period (1800-1600 BCE) (1989KovacsMG:xxii).

 

6 For these two years hath the famine been already in the land; and there are yet five years, in which there will be neither ploughing nor harvesting. … 11 And I will maintain thee there; for there are yet five years of famine ; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.

 

Description of the food collapse.

The similarity is observed in the detailed recording of the social consequences of a large-scale food deficit. In the context of the biblical narrative, the famine could only have been caused by climate change in the Eastern Mediterranean region.

Egypt

The «Famine Stela» testifies that during a period of social distress, Pharaoh Djoser [3rd Dynasty] ordered immediate sacrifices to be brought to Khnum. That same night, Khnum appeared to him in a dream. The Pharaoh swore a sacred oath to the god that his altars would henceforth never be impoverished (2004РакИВ:158). This inscription, apparently made during the Ptolemaic era, records a period of food shortages.

In «The Admonitions of Ipuwer» (12th Dynasty), we find: «Lo, Hapy inundates and none plow for him, All say, "We don't know what has happened in the land." Lo, women are barren, none conceive, Khnum does not fashion because of the state of the land. <…>  «Lo, the great hunger and suffer, <…> Lo, [one eats] herbs, washed down with water, Birds find neither fruit nor herbs, One takes --- from the mouth of pigs, No face is bright ... hunger.» (2006LichtheimM:1.151,154-155).

In the «Prophecies of Neferti» (reign of Amenemhet I, 12th Dynasty) it is stated: «None speak, none shed tears: "How fares this land!" The sundisk, covered, shines not for people to see, One cannot live when clouds conceal, All are numbs from lack of it. I shall describe what is before me, I do not foretell what does not come: Dry is the river of Egypt, One crosses the water on foot ; One seeks water for ships to sail on, Its course having turned into shore land. <…> Its course having turned into shore land. Shoreland will turn into water, Watercourse back into shoreland. South wind will combat northwind, Sky will lack the single wind. <…>  The grain is low-the measure is large, It is measured to overflowing. Re will withdraw from mankind: Though he will rise at his hour. One will not know when noon has come; No one will discern his shadow, No face will be dazzled by seeing [him], No eyes will moisten with water. He will be in the sky like the moon,» (2006LichtheimM:1.141,142-143).

In the «Hearst Medical Papyrus», written under Amenhotep I, incantation № 170 implies a flood in northern Egypt, possibly associated with a tsunami resulting from the Minoan eruption (1992GoedickeH:60). The «Tempest Stele» (early 18th Dynasty) records abnormal weather phenomena likely observed over several years (2014RitnerRK_MoellerN:14). In the «Rhind Mathematical Papyrus», compiled under King Apepi (Second Intermediate Period), an account is given of unusual thunder and rain that began only the following day (1923PeetTE:129).

 

8 So now it was not you that sent me hither, but God; and he hath made me a father to Pharaoh, and a lord for all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt. 9 Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus hath said thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt; come down unto me, tarry not. … 25 And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan, unto Jacob their father. 26 And they told him, saying, Joseph is yet alive; and that he is governor over all the land of Egypt. But his heart remained cold, for he believed them not.

 

Sacral-Political Legitimation of Power.

The similarity is manifested in the use of the «son-heir» mythologeme, who, through his elevation and the public display of his acquired administrative functions, restores the status and well-being of his father (analogy of Joseph—Jacob and Horus—Osiris).

Egypt

The inheritance of Joseph from his father is prefigured, similar to that of Horus from Osiris despite the claims of Seth. In Spell №. 5 from the collection of «Coffin Texts» (ca. 2134–2040 BCE), it is explicitly stated: «Horus, the successor of Osiris» (1973FaulknerRO:3). In Spell № 42–43 of the «Coffin Texts», there is an unambiguous allusion to the inheritance of Osiris's throne: «Thoth having given to him the thrones of Geb, while Horus is heir. Horus is concerned with the business of the vindication of his father N» (1973FaulknerRO:34).

«In the Old and Middle Kingdoms, people loved to recount the execution of royal commissions and significant deeds, often citing documents, especially royal letters» (1915ТураевБА:47). In the autobiographical «Inscription of Weni» (Old Kingdom, late 24th century BCE), the official boasts of his significance: «Never before had such an office been given to a mere servant. ... I administered affairs in the South. There has never been a ruler there like me» (1978КоростовцевМА:83).

 

8 So now it was not you that sent me hither, but God; and he hath made me a father to Pharaoh, and a lord for all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt. 9 Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus hath said thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt; come down unto me, tarry not.

NB!

41:40 Thou shalt be over my house, and according to thy word shall all my people be ruled; only in regard to the throne will I be greater than thou.

 

Meritocratic Model of Social Mobility.

The similarity lies in the description of the historical phenomenon of the elevation of an individual of non-noble origin, where intellectual abilities (wisdom, literacy) allowed a person from the «lower classes» to occupy a high administrative position in the state.

Egypt

On stele CG 20718, dedicated to the 13th Dynasty official Senebsumai as treasurer, mention is also made of Henmes, «chamber keeper and cupbearer», a prominent middle-ranking official during the reigns of Sobekhotep III, Neferhotep I, and Sobekhotep IV (2019StefanovićD:275-276).

In «The Instruction of Khety, son of Duauf, to his son Pepi» (Middle Kingdom), it is stated: 2You will not see anyone who does not have overseers over him. Only the scribe himself governs others» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:244).

During the Middle Kingdom, «people of entirely non-noble origin began to enter the scribal profession. The same can be said for the New Kingdom» (2001КоростовцевМА:53-54).

In «Papyrus Anastasi III» (New Kingdom), there is an appeal: «turn to the activity of a scribe, and you will lead everyone» (2001КоростовцевМА:217).

During the time of Pharaoh Merneptah [19th Dynasty], there was a high priest in Thinis named Ankhurmes, who states in his autobiography: «I was a poor man, taken into school» (2001КоростовцевМА:24-25).

 

10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that is thine.

Geographic and Administrative Localization.

The similarity is found in the mention of the specific toponym «Goshen», identified as a borderland—a region in the eastern part of the Nile Delta suitable for settlement and animal husbandry.

Egypt

A.H. Gardiner (1924) suggested that the biblical locality «Goshen» should be sought in the eastern Nile Delta. According to E. Naville, the land of «Goshen» (Gesem) was located in the east, «not far» from the country. «At the western entrance to the Goshen Valley, with its capital Pe(r)-sopd(u) ('House of Sopdu'; also called 'House of the Sycamore'), modern Saft el-Hinna», was located the twentieth nome of the Delta, later designated as the «Arabian nome» (2021МюллерМ:158).

In «The Story of Sinuhe» (Middle Kingdom), it is stated: «I crossed Maaty near Sycamore; I reached Isle-of-Snefru.» (2006LichtheimM:1.224).

 

12 And, behold, your own eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you. … 14 And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. … 22 To all of them he gave to each changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.

 

Ethno-Onomastic Authenticity.

The similarity is manifested in the use of the name «Benjamin» (Binyamin) as a documented anthroponym and ethnonym within the Near East during the Middle Bronze Age.

 

Mesopotamia

The correspondence from the Mari archives mentions the Benjaminite tribes, their kings, and princes, who lived in proximity to the Bedouins of Canaan. Specifically, the author of a letter (ARM 26/1 282) reminds Zimri-Lim: «Two Canaanites must be brought alive to the border and mutilated there. They must go alive to the Benjaminites and tell them that my Lord has captured the city of Mishlan by force...» (1988CharpinD:582-583, archibab.fr). A certain Ishi-Addu, in a letter (ARM 26/1 121), conveys the words of oracles: «Go to Dur-Yahdun-Lim and verify the prophecies concerning the inhabitants of Qatna and the Zalmakkum, relating to the Benjaminites. If, when Zimri-Lim and his troops set out on a campaign... the Benjaminites will surely form a solid block with their forces and [...] and besiege Dur-Yahdun-Lim» (1988CharpinD:287-288, archibab.fr). The Mesopotamian archive of Mari dates to the first half of the 18th century BCE (1956Munn-RankinJM:106).

 

17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brothers, This do ye; load your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; 18 And take your father and your households, and come unto me; and I will give you the best of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land. 19 And thou art commanded, This do ye, take unto yourselves out of the land of Egypt wagons for your little ones, and for your wives, and take up your father, and come. 20 And do ye feel no concern on account of your household goods ; for the best of all the land of Egypt is yours.

Court Etiquette and Monarchal Accessibility.

Similarity in the description of direct interaction between the Pharaoh and the administrative and intellectual elite, characteristic of the transformation period of Egyptian despotism.

Egypt

«In the Middle Kingdom, pharaohs already communicated with nomarchs and representatives of the nobility, participated in military campaigns, and so forth, whereas in the Old Kingdom, only the elite of the elite could behold the earthly deity» (2004РакИВ:109).

In «The Story of Sinuhe» (Middle Kingdom), there is a description of an audience with the king: «When it dawned, very early, they came to summon me. Ten men came and ten men went to usher me into the palace. My forehead touched the ground between the sphinxes, and the royal children stood in the gateway to meet me. The courtiers who usher through the forecourt set me on the way to the audience-hall. I found his majesty on the great throne in a kiosk of gold. Stretched out on my belly, I did not know myself before him, while this god greeted me pleasantly.» (2006LichtheimM:1.231).

In the «Story of Sinuhe», we also find the Pharaoh’s decree: «Therefore, return to Egypt! You shall behold the royal palace where you were raised, kiss the earth at the Great Gates, and join the ranks of the Sovereign's friends» (1978KorostovtsevMA:102).

«In the Old and Middle Kingdoms, people loved to recount the execution of royal commissions and significant deeds, often citing documents, especially royal letters» (1915ТураевБА:47).

 

17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brothers, This do ye; load your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; … 25 And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan, unto Jacob their father.

Ethnopolitical Isomorphism.

The presence of the term «Canaan» is characteristic of diplomatic correspondence and legal archives of the 18th–15th centuries BCE.

Levant

The inhabitants of Canaan are mentioned in a letter from Ashmad to Askudum (Mari archive, ARM 26/1 24): «Send me a hundred Canaanites <…> awaiting the arrival of the Canaanites» (1988CharpinD:152–154). In a letter (ARM 26/1 140, Mari archive) from Nur-Addu addressed to Zimri-Lim, «Yakhsib-El, the Canaanite» is mentioned (1988CharpinD:303–305). The Mesopotamian archive of Mari dates to the first half of the 18th century BCE (1956Munn-RankinJM:106).

«It is thus evident that in mid-18th century BCE people called "Canaanites" lived south of the kingdom of Qatna [south of Syria], i.e., in the same arca where they are located in the Late Bronze Age.» (1994NaʾamanN:398).

«The earliest occurrence of the geographical term [Canaan] outside the Old Testament is in the Idrimi statue from Alalakh, which dates to about the middle of the fifteenth century B.C.» (1961GibsonJC:217).

«The word Canaan comes from Hurrian Kinahhu, which is attested by the documents from Nuzi (15th century BCE) and which is supposed to be a Hurrian word for the colour of purple.» (1991LemcheNP:26).

 

19 And thou art commanded, This do ye, take unto yourselves out of the land of Egypt wagons for your little ones, and for your wives, and take up your father, and come. … 21 And the children of Israel did so ; and Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh; and he gave them provision for the way. … 27 But when they told him all the words of Joseph, which he had said unto them; and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him : the spirit of Jacob their father revived.

Zooarchaeological and chronological parallelism.

A shared period of the spread of horses, chariots, and wagons in the Near East.

 

 

Mesopotamia, Anatolia

Wagons and horses are depicted on the Sumerian «Standard of Ur», created during the Early Dynastic period, which dominated in 2550–2400 BCE (2003AruzJ_WallenfelsR).

The light chariot became widespread in the Eastern Mediterranean and throughout the Near East in the second millennium BCE (2010FeldmanMH_SauvageC).

In letter ARM 26/1 47 (Royal Archive of Mari), it is reported that Askudum divided the cattle and horses collected from the Canaanites into herds (1988CharpinD_LafontB:190-199, archibab.fr). In letter ARM 26/2 533, also from the Royal Archive of Mari, the author writes about ongoing negotiations for the supply of white Anatolian horses (1988CharpinD_LafontB:526-527, archibab.fr). In a letter from the royal archives of Mari (ARM 26/2 285), we learn of a shortage of cedar wood for chariots used in rituals (1988CharpinD_LafontB:15-18). The Mesopotamian archive of Mari dates to the first half of the 18th century BCE (1956Munn-RankinJM:106).

According to the «Hittite Laws» (17th–12th centuries BCE): «§ 71 If anyone finds a (stray) ox, horse, mule (or) donkey, he shall drive it to the king’s gate.» (1997HoffnerJrHA:80).

 

19 And thou art commanded, This do ye, take unto yourselves out of the land of Egypt wagons for your little ones, and for your wives, and take up your father, and come. … 21 And the children of Israel did so ; and Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh; and he gave them provision for the way. … 27 But when they told him all the words of Joseph, which he had said unto them; and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him : the spirit of Jacob their father revived.

 

Zooarchaeological and chronological parallelism.

A shared period of the spread of horses, chariots, and wagons in the Egypt.

 

Egypt

A horse skeleton excavated in Buhen, in the southern Nile Valley, is dated approximately to 2055–1650 BCE (2014TatomirR). The document known as «Be a Scribe» (Middle Kingdom?) implies the presence of horses: «The poor man is turned into a driver - and the stable manager supervises him» (1958КацнельсонИС_МендельсонФЛ:248).

In the «Admonitions of Ipuwer» (attributed by V.V. Struve to the Second Intermediate Period), we find an indirect reference to horses: «Behold, he who had no team now possesses a herd» (1978КоростовцевМА:236).

The light chariot appeared in Egypt only during the Hyksos period (2010FeldmanMH_SauvageC).

 

21 And the children of Israel did so ; and Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh; and he gave them provision for the way. … 28 And Israel said, Enough; Joseph my son is yet alive : I will go and see him before I die.

 

Onomastic authenticity.

The identified structural similarity in the use of the theophoric element «El» confirms that the biblical text belongs to the authentic Near Eastern naming tradition of the early 2nd millennium BCE.

 

Mesopotamia

The theophoric element «El» in personal names is frequently encountered in the documents of the Mari archives. An example is a letter (ARM 2 23) from Ibal-pi-El to his lord Zimri-Lim (1988CharpinD:271). In a letter (ARM 26/1 140) from Nur-Addu addressed to Zimri-Lim, 'Yakhsib-El, the Hanaean' is mentioned (1988CharpinD:303–305). Yeskit-El, in a letter (ARM 26/2 386), informs his lord Zimri-Lim of the fall of Larsa (1988CharpinD_LafontB:205). Yasim-El, in a letter (ARM 26/2 403-bis) to his brother Shunukhra-Khalu, recounts his illness (1988CharpinD_LafontB:257).

The Mesopotamian archive of Mari dates to the first half of the 18th century BCE (1956Munn-RankinJM:106).

 

22 To all of them he gave to each changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.

 

The borrowing of the word «clothing».

 

It is quite possible that all such words are linked to the Sumerian and Akkadian word for «flax» with an Anatolian ending (2021NoonanBJ:137-138).

22 To all of them he gave to each changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.

Investiture Through Garment.

The similarity lies in a tradition where the sovereign’s gift of clothing serves as a symbol of high patronage, official recognition of merit, and a change in the recipient’s social status.

Mesopotamia

Correspondence from the Mari archives mentions clothing as a gift. Specifically, Yakkim-Addu writes (ARM 26/1 206) to Zimri-Lim regarding the rewarding of an oracle for a favorable omen: «For the sake of my Lord’s salvation, I have invested him in a garment» (1988CharpinD:434-435, archibab.fr).

In a letter (ARM 26/2 372), Atamrum describes the gifts from King Hammurabi delivered by officials: «clothing, jewelry, a headdress, a throne, and various items; and I rejoiced greatly. I donned the clothing and jewelry and took my seat upon the throne» (1988CharpinD_LafontB:179-182, archibab.fr). The Mesopotamian Mari archive dates to the first half of the 18th century BCE (1956Munn-RankinJM:106).

 

26 And they told him, saying, Joseph is yet alive; and that he is governor over all the land of Egypt. But his heart remained cold, for he believed them not. 27 But when they told him all the words of Joseph, which he had said unto them; and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him : the spirit of Jacob their father revived. 28 And Israel said, Enough; Joseph my son is yet alive : I will go and see him before I die.


Psychological Reaction to Rehabilitation.

A similarity is evident in the description of an identical emotional transition from profound distrust and fear to ecstatic jubilation upon receiving confirmation of the ruler's favor and salvation.

Egypt

In «The Story of Sinuhe» (Middle Kingdom), it is stated: «This decree reached me while I was standing in the midst of my tribe. When it had been read to me, I threw myself on my belly. Having touched the soil, I spread it on my chest. I strode around my camp shouting: "What compares with this which is done to a servant whom his heart led astray to alien lands? Truly good is the kindness that saves me from death! Your ka will grant me to reach my end, my body being at home!"» (2006LichtheimM:1.230).

 

 

26 And they told him, saying, Joseph is yet alive; and that he is governor over all the land of Egypt. But his heart remained cold, for he believed them not.

Psychological parallel.

A direct parallel between the «heart» and the inner «self», endowing this organ with the functions of rational thinking, moral judgment, and the source of the individual's volitional decisions.

 

Egypt

The heart as an organ of thought, will, and ethical choice is repeatedly mentioned in ancient Egyptian texts.

Pyramid of Pepi I (6th Dynasty, ca. 2289–2255 BCE) Recitation № 519 «Content is Atum, the gods’ father; content are Shu and Tefnut; content are Geb and Nut; content are Osiris and [Isis]; content are Seth and Neith;» (2007AllenJP:183).

Pyramid of Pepi II (6th Dynasty, ca. 2246–2152 BCE) Recitation № 404 «You shall take (them) for him to every place in which his heart might wish to be.» (2007AllenJP:274).

Pyramid of Pepi II (6th Dynasty, ca. 2246–2152 BCE) Recitation № 319 «His son shall provide this Pepi Neferkare with life; he shall make it happy for his heart, he shall make it pleasant for his heart; he shall establish for him the Nile Valley, he shall establish for him the Delta;» (2007AllenJP:265).

Pyramid of Unis (5th Dynasty, ca. 2353-2323 BCE) Recitation № 180: «Unis is the sky’s bull, with terrorizing in his heart, who lives on the evolution of every god, who eats their bowels when they have come from the Isle of Flame with their belly filled with magic.» (2007AllenJP:51).

Pyramid Texts (2350-2175 BCE) in Utterance № 650 (1836a-b): «He equips N. with life; he makes his heart rejoice; he makes his heart sweet.» (1952MercerSAB:450).

Coffin Texts (2134-2040 BCE) Spell № 64 «…see, I bring it to you that your hear may be made glad by means of it; I bring to you the Eye of Horus, that your heart may be made glad by means of it.» (1973FaulknerRO:60).

Coffin Texts (2134-2040 BCE) Spell № 148 «The lightning flash strikes, the gods are afraid, Isis wakes pregnant with the seed of her brother Osiris. She is uplifted, (even she) the widow, and her heart is glad with the seed of her brother Osiris. She says: 'O you gods, I am Isis, the sister of Osiris, who wept for the father of the gods, (even) Osiris who judged the slaughterings of the Two Lands.» (1973FaulknerRO:125).

On the Shabaka Stone (British Museum № 498. The text is a work of the Old Kingdom) it is written: «There took shape in the heart, there took shape on the tongue the form of Atum. For the very great one is Ptah, who gave [life] to all the gods and their kas through this heart and through this tongue» (2006LichtheimM:1.51,54).

«The Instruction Addressed to Kagemni» (the latter part of the 6th Dynasty): «When you drink with a drunkard, Take when his heart is content. Don't fall upon meat by the side of a glutton, Take when he gives you, don't refuse it, Then it will soothe.» (2006LichtheimM:1.60).

«The Instruction of Ptahhotep» (the latter part of the 6th Dynasty): «He whose heart obeys his belly Puts contempt of himself in place of love, His heart is bald, his body unanointed; The great-hearted is god-given, He who obeys his belly belongs to the enemy.» (2006LichtheimM:1.67); «A man in distress wants to pour out his heart More than that his case be won» (2006LichtheimM:1.68); «Dispute with him after a time, Test his heart in conversation; If what he has seen escapes him, If he does a thing that annoys you, Be yet friendly with him, don't attack;» (2006LichtheimM:1.72).

«The Complaints of Khakheperre-sonb» (Middle Kingdom): «He said to his heart: Come, my heart, I speak to you, Answer me my sayings!» (2006LichtheimM:1.147-148).

«The Tale of the Shipwrecked Sailor» (Middle Kingdom): «Each of them-his heart was stouter, his arm stronger than his mate's.» (2006LichtheimM:1.213).

«The Story of Sinuhe» (Middle Kingdom): «Then his heart was happy beyond everything, and they sat down to a day of feasting.» (2006LichtheimM:1.221).

In the myth of «The Destruction of Mankind» the goddess Sekhmet says to the god Re: «As you live for me, I have overpowered mankind, and it was balm to my heart.» (2006LichtheimM:2.199).

 

26 And they told him, saying, Joseph is yet alive; and that he is governor over all the land of Egypt. But his heart remained cold, for he believed them not.

Psychological Parallel

A direct parallel between the «heart» and the inner «self», endowing this organ with the functions of rational thinking, moral judgment, and the source of the individual’s volitional decisions.

 

Mesopotamia

In the Sumerian poem («Myth of Enki and Ninmah») we read: Enki says to his mother, Nammu, the primeval sea: «O my mother, the creature whose name you uttered, it exists, Bind upon it the image (?) of the gods; Mix the heart of the clay that is over the abyss, The good and princely fashioners will thicken the clay, You, do you bring the limbs into existence;» (1981KramerS:106-107). The tablet with the myth of Enki and Ninmah is dated to the Old Babylonian period. (1969BenitoCA:1).

 



[iii] Notes to Chapter 45


23 And to his father he sent after this manner: ten asses laden with the best things of Egypt, and ten she-asses laden with corn and bread and other food for his father, for the journey. 

A burial dating back to the early First Dynasty (c. 3000 BC) contains the «earliest direct evidence of use of donkeys for transport rather than for meat. They also provide the earliest secure, non-size-based evidence for domestic donkeys.» (2008RosselS_O'ConnorD). In the mastaba at Tarkhan (First Dynasty, c. 2850 BC) a grave was found containing the skeletons of three donkeys «these were the favourite animals buried with the master, much as the house hold were buried with the kings of this age.» (1914PetrieWMF). The most likely ancestors of the domestic donkey are the African wild asses (2004Beja-PereiraA_LuikartG).


(The conclusion compiled by the AI agent, with our minor changes)

Preliminary Conclusion to the Analysis of Genesis Chapter 45

Linguistic and Providential Continuity

The linguistic evolution of the term «Pharaoh» and the literary motifs in the «Story of Sinuhe» indicate a profound connection between the Biblical text and Egyptian tradition, originating in the Middle Kingdom (c. 2040–1783 BCE), when the term designated the royal residence, and extending into the New Kingdom (post-1550 BCE), when it emerged as a formal title for the monarch. An identical concept of «divine providence» in both texts underscores that the hero's elevation following exile is not a matter of chance, but the realization of a sacred plan for salvation. This parallel serves as a critical marker for dating the narrative’s foundation, linking it to the period of transformation in Egyptian despotism and the development of theological thought regarding divine mercy.

The Sacred Pentad Tradition

The use of the number «five» to designate a privileged portion (as in the case of Benjamin in Gen. 45:22) finds direct parallels in the Egyptian Pyramid Texts (2350–2175 BCE) and Coffin Texts (c. 2134–2040 BCE), where «five portions» symbolize divine sustenance and temple status. This tradition is deeply rooted in the Egyptian calendar through the five epagomenal days, indicating the Biblical author’s adoption of a specific sacred metric characteristic of the Old and Middle Kingdoms. Consequently, the numerological aspect of the text serves as an indicator of an archaic cultural stratum integrated into the Joseph narrative.

Climatic and Societal Collapse

The detailed description of famine and ecological disaster in Genesis 45 aligns with a corpus of Egyptian texts—ranging from the Middle Kingdom (12th Dynasty) «Admonitions of Ipuwer» and «Prophecies of Neferti» to the Second Intermediate Period «Tempest Stele»—which document large-scale social distress and abnormal meteorological phenomena. These parallels, particularly the mention of the Nile’s failure and celestial obscuration, suggest that the biblical account reflects historical climate shifts in the Eastern Mediterranean, possibly linked to the Minoan eruption (c. 1600–1550 BCE) or broader shifts in the mid-2nd millennium BCE. Consequently, the narrative integrates authentic records of catastrophic food shortages and environmental crises, providing a robust historical-climatological basis for dating the traditions of the Joseph cycle to the transitional era between the Middle and New Kingdoms.

Sacral-Political Legitimation of Power

The narrative of Joseph’s elevation (Gen. 45:8–9) mirrors the Egyptian mythologeme of the «filial heir» (Horus-Osiris), where the son’s administrative triumph and public recognition serve to restore the father’s status and household. This parallel is anchored in the Old and Middle Kingdom traditions, specifically the Coffin Texts (c. 2134–2040 BCE), which define Horus as the «successor» and «vindicator» of his father’s legacy through the acquisition of the throne. By adopting this specific model of legitimation—characterized by the execution of royal commissions and the documentation of high office as seen in the Inscription of Weni (late 24th century BCE)—the text reflects an authentic Egyptian political theology that reached its peak of literary expression during the early 2nd millennium BCE.

The Meritocratic Model of Social Mobility

Joseph’s elevation from a foreign captive to the highest administrative office (Gen. 45:8) aligns with the historical phenomenon of meritocratic advancement documented throughout the Middle and New Kingdoms (c. 2040–1070 BCE). Evidence from 13th Dynasty stelae (e.g., Senebsumai and Henmes) and didactic literature like the «Instruction of Khety» confirms a societal shift where intellectual proficiency and scribal literacy—rather than noble birth—became the primary vehicles for governing others. This socio-political reality, further echoed in New Kingdom autobiographies (e.g., Ankhurmes under Merneptah), identifies the Joseph narrative as a reflection of an authentic Egyptian bureaucratic tradition that flourished in the mid-to-late 2nd millennium BCE.

Geographic and Administrative Localization

The identification of «Goshen» (Gen. 45:10) as a strategic borderland in the Eastern Nile Delta aligns with the historical topography of the Middle Kingdom (c. 2040–1783 BCE) and the Second Intermediate Period. References in the «Story of Sinuhe» to landmarks like the «Sycamore» correlate with the capital of the 20th Nome, Per-Sopdu (Saft el-Hinna), situating the biblical narrative within an authentic 2nd-millennium BCE geographic framework. This localization to the eastern frontier reflects a period when the Delta served as a primary zone for Semitic settlement and administrative oversight, providing a precise spatial-chronological anchor for the Joseph cycle.

Ethno-Onomastic and Proximity of Power

The documentation of the «Benjaminites» in the Mari archives (18th century BCE) as a distinct West Semitic tribal entity validates the ethno-onomastic authenticity of the biblical name within a specific Middle Bronze Age Syrian-Canaanite context. This historical reality is complemented by the shift in Egyptian court etiquette during the Middle Kingdom, where the «democratization» of royal accessibility allowed for direct interaction between the monarch and the administrative elite. By depicting Benjamin’s prominence and Joseph’s unmediated access to the throne, the narrative accurately reflects the socio-political transformation of the 2nd millennium BCE, where royal favor (joining the «Sovereign's friends») and documented tribal identities became central to the geopolitical landscape of the Near East.

Ethnopolitical Isomorphism

The systematic application of the term «Canaan» (Gen. 45:25) as a distinct geopolitical and ethnic designation aligns with the diplomatic lexicon of the 18th–15th centuries BCE. Evidence from the Mari archives (c. 1750 BCE) and the Alalakh Idrimi inscription (c. 1500 BCE) confirms that «Canaanite» served as a standardized identifier for West Semitic populations and their territory during the Middle and Late Bronze Ages. Furthermore, the linguistic link to the Hurrian Kinahhu (attested at Nuzi, 15th century BCE) provides a narrow chronological window for the term’s integration into the regional administrative discourse. Consequently, this ethnopolitical terminology serves as a precise diagnostic marker, situating the narrative’s historical horizon within the transformative period of the mid-2nd millennium BCE.

Zooarchaeological and Technological Parallelism

The mention of wagons and transport in Genesis 45:19–21 aligns with the technological landscape of the second millennium BCE, specifically the proliferation of horses and chariots across the Near East. Zooarchaeological evidence, such as the horse remains from Buhen (c. 2055–1650 BCE), and textual references in the Mari Archives (18th century BCE) and the Hittite Laws, confirm that the equestrian and vehicular infrastructure described in the biblical text was a reality of the Middle Bronze II and Hyksos periods. The transition from heavy Sumerian wagons to the light chariots and specialized stables mentioned in Egyptian sources like the «Admonitions of Ipuwer» provides a clear chronological terminus post quem, situating the narrative's material culture within the transitional era of the 18th–16th centuries BCE.

Psychological and Anthropological Parallelism

The description of Joseph’s emotional and cognitive state (Gen. 45:26–27), where the «heart» (Heb. leb) functions as the seat of rational perception and volition, find a precise anthropological equivalent in Egyptian texts from the Old and Middle Kingdoms. From the Pyramid Texts (c. 2350–2175 BCE) to the Middle Kingdom didactic literature, the heart (ib) is consistently depicted as the organ that «rejoices,» «obeys,» and «is made content,» serving as the core of the individual's moral and intellectual identity. By employing this specific psychological framework—where the heart’s «revival» signifies the transition from disbelief to the acceptance of a new reality—the Genesis narrative utilizes an ancient Near Eastern conceptualization of the self that was fully developed by the early 2nd millennium BCE.

Psychological and Creative Parallelism

The conceptualization of the «heart» as the epicenter of life, volition, and rational consciousness in Genesis 45 (Gen. 45:26) finds a profound parallel in Mesopotamian cosmogony, specifically within the Old Babylonian (c. 1894–1595 BCE) myth of Enki and Ninmah. In this tradition, the «heart of the clay» serves as the essential, animated core from which human existence is fashioned, suggesting that the «heart» was viewed not merely as a biological organ, but as the seat of the divine image and individual essence. By endowing the heart with the power of both creative potential and cognitive response, the biblical narrative operates within a shared Near Eastern anthropological framework that was firmly established by the mid-2nd millennium BCE.

General Conclusion

The conducted research demonstrates an exceptional synchronicity between the Biblical narrative and the historical realities of the Near East and Egypt during the second millennium BCE.

Linguistic and Administrative Authenticity: The evolution of the title «Pharaoh,» the application of the ethnonym «Benjaminites» (consistent with the Mari archives, 18th century BCE), and the use of the geopolitical term «Canaan» indicate that the text is deeply rooted in the diplomatic lexicon of the Middle and Late Bronze Ages.

Technological and Social Context: Descriptions of transport infrastructure (wagons, chariots), the proliferation of horses, and the meritocratic model of social mobility («from the lower classes to the elite») find direct parallels in monuments from the Hyksos era and the early New Kingdom.

Cultural-Psychological Stratum: The concepts of the «Sacred Pentad» (the numeral five as a sacral portion), «Divine Providential Ordinance» (analogous to the Story of Sinuhe), and the «Psychology of the Heart» as the seat of will and reason (found in Mesopotamian and Egyptian texts of the 19th–15th centuries BCE) confirm that the author operated within cognitive models characteristic of this period.

Climatological Markers: The description of a «food collapse» correlates with data regarding droughts and ecological catastrophes (such as the environmental impacts of the Thera/Minoan eruption) recorded in Egyptian papyri and stelae of the 17th–16th centuries BCE.

Final Verdict

Based on the convergence of all presented evidence, the most probable period for the formation of the historical and cultural core of Genesis 45 is the 18th–16th centuries BCE (Middle Bronze Age II / Second Intermediate Period in Egypt). The text demonstrates a detailed knowledge of Egyptian protocols, the geography of the Eastern Delta, and a social structure that was most fluid precisely during the era of Hyksos dominance and the early 18th Dynasty. While the final literary redaction may have occurred later, the factual substratum of the chapter—encompassing anthroponyms, technologies, and climatic anomalies—is an authentic reflection of Near Eastern realities in the middle of the second millennium BCE.



[v] Content



[vi] External links

 Sumer (c. 3300 – before 1900 BCE) britannica.com

The Old Kingdom of Egypt (c. 2543 – c. 2120 BCE) britannica.com

The Third Dynasty of Ur (22nd – 21st cent. BCE) britannica.com

The First Intermediate period of Egypt (c. 2118 – c. 1980 BCE) britannica.com

The Old Babylonian period of Egypt (2000 – 1595 BCE) onlinelibrary.wiley.com

The Middle Kingdom of Egypt (c. 1980 – c. 1760 BCE) britannica.com

The Second Intermediate period of Egypt (c. 1759 – c. 1539 BCE) britannica.com

The New Kingdom of Egypt (c. 1539 – c. 1077 BCE) britannica.com



[vii] Application

Authors of the article

Arkhipov S.V. – Independent Researcher, MD, PhD, Orthopedic Surgeon, Medical Writer, Joensuu, Finland.

Correspondence: Sergey Arkhipov, email: archipovsv @ gmail.com

 

Article history

March 22, 2026 - online version of the article published. 

 

Suggested citation

Arkhipov S.V. The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution. Chapter 45About round ligament of femur. March 22, 2026. 

 

Note

For more detailssee the article


Keywords

Genesis Protograph, Bereshit Protograph, Hyksos-era Scriptorium, Ligamentum Teres, Ligamentum Capitis Femoris, Minoan Eruption Impact, Bronze Age, Middle Egyptian Origin, Cross-cultural Codification, Ancient Medicine, Biblical Chronology



NB! Fair practice / use: copied for the purposes of criticism, review, comment, research and private study in accordance with Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7


                                                                   

Comments

Popular posts from this blog

19с.RickettsCS

  Ricketts CS , p ainting Jacob wrestling with the Angel (19th – 20th century).   Depicting the  circumstances and mechanism of the ligamentum capitis femoris (LCF) injury based on the description in the Book of Genesis:  25 And Ja cob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.  26 And when he saw that he could not pre vail against him, he struck against the hollow of his thigh ; and the hollow of Jacob's thigh was put out of joint, as he was wrestling with him. … 33 Therefore do the children of Israel not eat the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day; because he struck against the hollow of Jacob's thigh on the sinew that shrank.  ( 1922LeeserI , Genesis (Bereshit) 32:25-26,33) More about the plot in our work:  Ninth month, eleventh day  ( 2024АрхиповСВ. Девятый месяц, одиннадцатый день ). Charles Ricketts  – Jacob wrestling with the Angel (19th – 20th century); ...

Great Compilation. Chapter 12

  English version of the article:  Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение.  О круглой связке бедра . 14.02.2026 .  The text in Russian is available at the following link:  2026АрхиповСВ .    The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution.  Chapter 12   By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD   CONTENT [i]   Abstract [ii]   Book of Genesis. Chapter 12 Analysis [iii]   Notes to Chapter 12 [iv]   AI Agent's Conclusion [v]   Content [vi]   External links [vii]   Application [i]   Abstract The Book of Genesis (Bereshith) was compo...

17c.Anonymous

  Anonymous , painting, Jacob wrestling with the angel (17th cent. ).  Depicting the circumstances and mechanism of the ligamentum capitis femoris (LCF) injury based on the description in the Book of Genesis: 25 And Ja cob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day. 26 And when he saw that he could not prevail against him, he struck against the hollow of his thigh ; and the hollow of Jacob's thigh was put out of joint, as he was wrestling with him. … 33 Therefore do the children of Israel not eat the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day; because he struck against the hollow of Jacob's thigh on the sinew that shrank.  ( 1922LeeserI , Genesis (Bereshit) 32:25-26,33) More about the plot in our work:  Ninth month, eleventh day   ( 2024 АрхиповСВ. Девятый месяц, одиннадцатый день ).     Anonymous  – Jacob Wrestling with the Angel  (17th cent. ); original in the  museodel...

Tweet of Jul 12, 2024

  Jul 12, 2024 Why does m. gluteus medius activity decrease when walking? Preliminary analysis of experimental material: https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/07/lcf_12.html https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/07/lcf_10.html                                                                                                                       BLOG CONTENT TWITTER OR X

Great Compilation. Conclusion

  English version of the article:  Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение.  О круглой связке бедра . 14.02.2026 .  The text in Russian is available at the following link:  2026АрхиповСВ .    The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution . Conclusion By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD   CONTENT [i]   Abstract [ii]   Conclusion [iii]   Content [iv]   External links [v]   Application [vi]   References [vii]   Application [i]   Abstract The Book of Genesis (Bereshith) was composed in Egypt during the 17th century BCE and reached its...

NON-SCIENTIFIC SYNONYMS

  NON-SCIENTIFIC SYNONYMS   (Terms used in non-scientific works... ) Basic Non-scientific Synonyms   Basic non-scientific synonyms of the term «ligament of head of femur» ( ligamentum capitis femoris )  344-411Rufinus Aquileiensis  In Josephus's translation of Antiquities of the Jews, ligamentum capitis femoris (LCF) is referred to as «neruum». 1653WaltonB  The mentions about LCF in the Bible (Hebrew, Aramaic, Samaritan Hebrew, Samaritan, Syriac, Arabic, Greek, Latin).  1888LuringHLE  The dissertation author showed that the LCF, mentioned in the Book of Bereshit (Genesis), could be designated by the ancient Egyptian hieroglyph mt/met.  1923PreussJ   The author translates the biblical term "גיד" into scientific language as LCF and notes the possibility of its damage in an animal.   2004PreussJ   The author translates the biblical term "גיד" into scientific language as LCF and notes the possibility of its damage in an animal...

Tweet of Jul 7, 2024

  Jul 7, 2024 Modeling the functioning of a hip joint prosthesis without ligaments: overload of the abductor muscles, predisposition to dislocation  Model≈Prosthesis https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/07/blog-post_5.html   Experiments https://kruglayasvyazka.blogspot.com/2024/07/blog-post_6.html                                                                                                                     BLOG CONTENT TWITTER OR X

Great Compilation. Chapter 40

  English version of the article:  Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение.  О круглой связке бедра . 14.02.2026 .  The text in Russian is available at the following link:  2026АрхиповСВ .    The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution.  Chapter 41   By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD   CONTENT [i]   Abstract [ii]   Book of Genesis. Chapter 41 Analysis [iii]   Notes to Chapter 41 [iv]   AI Agent's Conclusion [v]   Content [vi]   External links [vii]   Application [i]   Abstract The Book of Genesis (Bereshith) was compo...

862-885Cyril_Methodiu

  On the Book of Genesis translated into Old Slavonic by Cyril and Methodius ( 862-885 ). Presumably, the translators used the Glagolitic alphabet, less likely the Cyrillic alphabet. A Old Slavonic terms that may have been used to refer to the ligamentum capitis femoris (LCF) of an animal and a human = sinew. See our commentary at the link: 862-885Cyril_Methodius [Rus]. Quote [Chu (Glagolitic)] ⰽⱀⰺⰳⰰ ⰱⱏⰹⱅⰺⱑ ( ⱔ ) Original source lost, possible term: … ⰶⰺⰾⰰ … [ž ila ] (transliteration: drevlit.ru , cphpvb.net ) [Chu (Cyrillic)] Быти ѥ (1912МихайловАВ) Original source lost. The term used to refer to LCF in the 15th century was: … жилы ... (original source: 15cent. Пятокнижие   Моисеево , p. 34) Translation [Eng] Glagolitic: Book of Genesis … sinew … Cyrillic : Genesis … of sinew … Пятокнижие   Моисеево , XV cent. External links Пятокнижие Моисеево [с прибавлениями], 15 в. [ lib-fond.ru ] Михайлов АВ. Опыт изучения текста Книги Бытия пророка Моисея в древне...

DISCLAIMER

  The content of our resource is intended solely for informational purposes, primarily for medical professionals and scientific researchers. It should in no way be used as medical advice, diagnostic recommendations, or treatment suggestions without consulting your attending physician. By reading the blog, you understand and acknowledge that the author does not impose any obligations and does not guarantee that the information in the presented articles is complete. We are disclaiming responsibility for any errors or negative outcomes resulting from the use of our information for therapeutic purposes. We strongly recommend that you always seek medical advice from your physician or other health care provider with appropriate training regarding your health. The site administration makes no assurances or guarantees regarding any form of treatment or recommendations for individuals using information from this resource. The content of our blog is provided "as is" with all errors, ...