Skip to main content

Great Compilation. Chapter 12

 

English version of the article: Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение. О круглой связке бедра. 14.02.2026The text in Russian is available at the following link: 2026АрхиповСВ



 

The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution. Chapter 12 

By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD




[i] Abstract

The Book of Genesis (Bereshith) was composed in Egypt during the 17th century BCE and reached its definitive protographic form following the Minoan eruption of Thera. This study argues that the work was the result of a collaboration between an Egyptian polymath and a distinguished scribe of Asiatic descent. By analyzing ancient texts, anatomical descriptions, archaeological data, Bronze Age cultural history, and climatic markers, this article demonstrates that the book emerged from the work of a high-ranking socio-political committee within the Egyptian House of Life. We argue that the inclusion of precise anatomical data, such as the ligamentum capitis femoris, serves as a diagnostic marker of this Egyptian medical-scribal collaboration, challenging the late-date theories of the documentary hypothesis.



[ii] Book of Genesis. Chapter 12 Analysis    

 

Excerpts from the Book of Genesis
(1922LeeserI:14–15)

Type of Similarity and Justification

Ancient Near Eastern and Egyptian Contexts
(Parallels, Analogies, Similarity, Borrowings, Inversions)

1 Now the Lord had said unto Abram, Get thee out of thy country, and out thy birthplace, and from thy father's house, unto the land that I will show thee. 2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: 3 And I will bless those that bless thee, and him that curseth thee, will I curse ; and in thee shall all families of the earth be blessed.

 

Psychopathological Symptomatology

There is a correspondence in the recording of altered states of consciousness (hallucinations and delirium), which may result from intoxication on one hand and a space-occupying lesion in the brain on the other.

 

Mesopotamia

In the Akkadian «Epic of Gilgamesh», the ailing hero speaks in a state of delirium: «Enkidu raised his eyes, ... and spoke to the door as if it were human: "You stupid wooden door, with no ability to understand ... ! Already at 20 leagues I selected the wood for you, until I saw the towering Cedar ... Your wood was without compare in my eyes".» (1989KovacsMG:60). The standard version of the «Epic of Gilgamesh» was first written in the Old Babylonian period (1800–1600 BCE) (1989KovacsMG:xxii).

 

1 Now the Lord had said unto Abram, Get thee out of thy country, and out thy birthplace, and from thy father's house, unto the land that I will show thee. 2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: 3 And I will bless those that bless thee, and him that curseth thee, will I curse ; and in thee shall all families of the earth be blessed.

 

Nosological Consistency

There is a parallel in the recording of specific cognitive distortions (auditory hallucinations or delirium) as symptoms of central nervous system damage.

 

Egypt

The «Edwin Smith Papyrus» (1650–1550 BCE), specifically in Cases № 7 and 8, describes cerebral dysfunction resulting from cranial trauma (1930BreastedJH:175,201; sae.saw-leipzig.de). Notably, in Case № 8 of the «Edwin Smith Papyrus», mention is made of a patient into whom something demonic has penetrated from the outside; modern translators interpret this as a clinical description of the consequences of a stroke (2014MeltzerES_SanchezGM:92; sae.saw-leipzig.de).

 

4 So Abram departed, as the Lord had spoken unto him, and Lot went with him ; and Abram was seventy and five years old at his departure out of Charan. 5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had acquired, and the persons that they had obtained in Charan ; and they went forth to go into the land of Canaan ; and they came into the land of Canaan.

 

Toponymic Verification

The mention of a major Mesopotamian urban center as a historical and geographic anchor.

 

Mesopotamia

Harran appears in inscriptions dating to the late third millennium BCE (2002HollowaySW). This settlement grew wealthy at the intersection of caravan routes, serving as an outpost for the merchants of Ur in the first half of the second millennium BCE (1996GreenTM). The toponym «Charan» is mentioned in a letter from Ashmad to Askudum (Mari archives, ARM 26/1 24): «[he] killed a donkey in the temple of Sin in Harran» (1988CharpinD:152–154). The Mari archive, a key Mesopotamian source, dates to the first half of the 18th century BCE (1956Munn-RankinJM:106).

 

5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had acquired, and the persons that they had obtained in Charan ; and they went forth to go into the land of Canaan ; and they came into the land of Canaan. 6 And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the plain of Moreh; and the Canaanite was then in the land.

 

Ethnopolitical Isomorphism

The presence of the term «Canaan» is characteristic of diplomatic correspondence and legal archives of the 18th–15th centuries BCE.

Levant

The inhabitants of Canaan are mentioned in a letter from Ashmad to Askudum (Mari archive, ARM 26/1 24): «Send me a hundred Canaanites <…> awaiting the arrival of the Canaanites» (1988CharpinD:152–154). In another letter (ARM 26/1 140, Mari archive) from Nur-Addu addressed to Zimri-Lim, «Yakhsib-El, the Canaanite» is mentioned (1988CharpinD:303–305). The Mari archive, a key Mesopotamian source, dates to the first half of the 18th century BCE (1956Munn-RankinJM:106). Furthermore, according to Na'aman, «It is thus evident that in mid–18th century BCE people called "Canaanites" lived south of the kingdom of Qatna [south of Syria], i.e., in the same area where they are located in the Late Bronze Age.» (1994NaʾamanN:398). Notably, «The earliest occurrence of the geographical term [Canaan] outside the Old Testament is in the Idrimi statue from Alalakh, which dates to about the middle of the fifteenth century B.C.» (1961GibsonJC:217). Additionally, «The word Canaan comes from Hurrian Kinahhu, which is attested by the documents from Nuzi (15th century BCE) and which is supposed to be a Hurrian word for the colour of purple.» (1991LemcheNP:26).

 

6 And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the plain of Moreh; and the Canaanite was then in the land.

 

Toponymic Verification

The mention of the specific settlement of Shechem within the territory of the Levant.

Levant

Shechem (Nablus) is today the major administrative center. Settlement of the area occurred between 4500–3200 BCE; signs of urbanization are observed in 1900–1750 BCE, and by 1650–1550 BCE, it was already a prosperous city (1992FreedmanDN). Archaeological research has shown that in 1650–1550 BCE, its structures were destroyed three times, with an interruption of human activity until 1450 BCE (1974DeverWG).

 

10 And there arose a famine in the land : and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land. 11 And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman of handsome appearance : 12 And it may come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say. This is his wife ; and they may kill me, but thee they will save alive. 13 Say then, I pray thee, thou art my sister, that it may go well with me for thy sake, and my soul live because of thee. 14 And it came to pass, when Abram was come into Egypt, that the Egyptians beheld the woman that she was very fair. 15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her to Pharaoh ; and the woman was taken into Pharaoh's house.

 

Ecological-Economic Determination

There is a similarity in the recording of climate change and aridity in the Levant, which affected livestock farming and rendered the Nile Delta the sole stable source of fresh water for the survival of nomadic populations.

Egypt

In the «Story of Sinuhe» (Middle Kingdom), the border guards in the north of Egypt are mentioned: «I halted at Horusways. The commander in charge of the garrison sent a message to the residence to let it be known. Then his majesty sent a trusted overseer of the royal domains with whom were loaded ships, bearing royal gifts for the Asiatics who had come with me to escort me to Horusways.» (2006LichtheimM:1.231).

The «Prophecies of Neferti» (reign of Amenemhet I, 12th Dynasty) recount the practice of tribes from the East using the Nile to water their livestock: «Foes have risen in the East, Asiatics have come down to Egypt. ... Desert flocks will drink at the river of Egypt, Take their ease on the shores for lack of one to fear; <…> One will build the Wall-of-the-Ruler, To bar Asiatics from entering Egypt; They shall beg water as supplicants, So as to let their cattle drink.» (2006LichtheimM:1.141,143).

 

10 And there arose a famine in the land : and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land. 11 And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman of handsome appearance : ... 14 And it came to pass, when Abram was come into Egypt, that the Egyptians beheld the woman that she was very fair. 15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her to Pharaoh ; and the woman was taken into Pharaoh's house.

 

Migration Stratification

There is a similarity in the description of the integration process of Asian migrants into Egyptian society, evidently triggered by regional climate change.

Egypt

Approximately 20% of the genome of an Egyptian living between 2855 and 2570 BCE can be traced back to representatives from the eastern part of the Fertile Crescent, including Mesopotamia and adjacent regions (2025MorezJacobsA_Girdland-FlinkL). In the «Admonitions of Ipuwer» (12th Dynasty), we find: «Foreigners have become people everywhere. <…> Foreigners are skilled in the works of the Delta.» (2006LichtheimM:1.150,153).

A procession of «Asiatics» arriving in Egypt is captured in a fresco within the tomb of the official Khnumhotep II, constructed between 1897 and 1878 BCE (2009KamrinJ). Other Egyptologists date this depiction of a Canaanite caravan to approximately 1895 BCE (2021BietakM_RensburgA).

 

10 And there arose a famine in the land : and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land. … 17 But the Lord plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.

See note!

 

Epidemiological Correlation

There is a correspondence in the recording of epidemics without the identification of a specific pathogen; notably, the onset of an anthrax outbreak is linked to drought and specific livestock feeding patterns during such periods.

Egypt

In the «Story of Sinuhe» (Middle Kingdom), a large-scale epidemic is mentioned, which was known to both Egyptians and inhabitants of Asia: «How then is that land without that excellent god, fear of whom was throughout the lands like Sakhmet in a year of plague?» (2006LichtheimM:1.225).

In the «Admonitions of Ipuwer» (12th Dynasty), we find a description of excessive mortality: «Lo, hearts are violent, storm sweeps the land, There's blood everywhere, no shortage of dead, The shroud calls out before one comes near it. Lo, many dead are buried in the river, The stream is the grave, the tomb became stream. <…> [No longer] does she know the palanquin, And the butler is lacking. There is no remedy for it, Ladies suffer like maidservants, Singers are at the looms in the weaving-rooms, What they sing to the goddess are dirges» (2006LichtheimM:1.151,153).

In the «Complaints of Khakheperre-sonb» (Middle Kingdom), the consequences of an epidemic situation are possibly described: «I meditate on what has happened, The events that occur throughout the land: Changes take place, it is not like last year, One year is more irksome than the other. The land breaks up, is destroyed, Becomes [a wasteland]. <…> I meditate on what has happened: While trouble entered in today, And turmoil will not cease tomorrow, Everyone is mute about it. The whole land is in great distress.» (2006LichtheimM:1.147,148). Similarly, in the «Tale of the Eloquent Peasant» (Middle Kingdom), there are words implying the author's knowledge of epidemics: «You are like a messenger of the Crocodile; you surpass the Lady of Pestilence!» (2006LichtheimM:1.174).

The «Edwin Smith Papyrus» (1650–1550 BCE) mentions an ulcer/tumor (bnw.t) on the chest wall with inflammation in Case № 39 following a blow. Case № 45 discusses local non-inflammatory ulcers/tumors of the breast, designated as «bnw.t», without indicating the presence of pain (1930BreastedJH:363,403; sae.saw-leipzig.de). Multiple ulcerative lesions without hyperthermia or pain are characteristic manifestations of anthrax. On the verso of the «Edwin Smith Papyrus», the scribe adds a spell for «protection against the plague wind» (Incantation № 1), without clarifying the nature of the epidemic problem (1930BreastedJH:473; sae.saw-leipzig.de).

 

13 Say then, I pray thee, thou art my sister, that it may go well with me for thy sake, and my soul live because of thee.

Linguo-Cultural Assimilation

There is a parallel in the reflection of a specific Egyptian speech formula that served as a marker of intimacy and the elevated status of a union.

 

Egypt

The «Coffin Texts» (2134–2040 BCE), Spell № 148, state: «The lightning flash strikes, the gods are afraid, Isis wakes pregnant with the seed of her brother Osiris. She is uplifted, (even she) the widow, and her heart is glad with the seed of her brother Osiris. She says: 'O you gods, I am Isis, the sister of Osiris, who wept for the father of the gods, (even) Osiris who judged the slaughterings of the Two Lands.» (1973FaulknerRO:125).

In the «Lamentations of Isis», the goddess sings: «I am a woman beloved by her brother, your wife, your sister by your mother» (1940МатьеМВ:79). Marriage with a sister was a «most common occurrence» among Egyptians, while «polygamy was theoretically unlimited, though in practice it was not widespread» (2021МюллерМ:197). Marriages between brothers and sisters in pharaonic families were contracted «to preserve the royal bloodline» (2012EshraghianA_LoeysB).

 

13 Say then, I pray thee, thou art my sister, that it may go well with me for thy sake, and my soul live because of thee.

 

Legal Synonymy of Statuses.

There is a distinct similarity in the application of the «wife-sister» legal model, which in the culture of the mid-second millennium BCE served as a legitimate instrument for elevating a woman's social and juridical status.

 

Mesopotamia

A similar precedent is known from Mesopotamian texts. «According to the Nuzi marriage contract HSS 5 80:1–23, a certain Hurazzi took to wife one Beltakkadummi, whereas in HSS 5 69, he adopted the same woman as his sister.» (1976SelmanMJ:120). The cuneiform tablets from Nuzi date back to the mid-second millennium BCE (1976SelmanMJ:114).

 

13 Say then, I pray thee, thou art my sister, that it may go well with me for thy sake, and my soul live because of thee.

 

Anthropological Dualism 

There is a similarity in the reflection of a shared concept of the «soul» as a distinct vital principle whose preservation constitutes the highest priority.

 

Egypt

In the «Dispute between a Man and His Ba» (12th Dynasty), a similar concept is employed in the phrase: «My ba shall not go, It shall attend to me in this!» (2006LichtheimM:1.164). The following is an important concept: «Ba = «divine power», «soul» (2006LichtheimM:1.245).

In the Pyramid of Pepi I (6th Dynasty, ca. 2289–2255 BCE), Recitation № 318 states: «Hey, Sun! Now, that which you said, Sun — "Oh for a son," so you said, Sun, "ba, in control, esteemed, with active arms (and wide stride" — here is Pepi, Sun. Pepi is your son: Pepi is ba, Pepi is esteemed, Pepi is in control, Pepi’s arms are active), this Pepi’s stride is wide.» (2007AllenJP:123). Recitation № 319 further adds: «Ho, Pepi! You shall become ba as the bas of Heliopolis, you shall become ba as the bas of Nekhen, you shall become ba as the bas of Pe, you shall become ba as the living star at the fore of his brothers.» (2007AllenJP:124). The «Coffin Texts» (2134–2040 BCE), Spell № 77, read: «I am this soul of Shu which is in the flame of the fiery blast which Atum kindled with his own hand.» (1973FaulknerRO:80). We also read in the «Coffin Texts», Spell № 96, «I have crossed the west of the sky, I have traversed the east of the sky, it is Re who made my soul for me, and it is I who made a soul for Re.» (1973FaulknerRO:95). In the «Three Tales of Wonder» (Papyrus Westcar, Hyksos period), we read: «May your ba know the way that leads to the portal that conceals the dead. Thus greetings to a prince!» (2006LichtheimM:1.218). In the «Story of Sinuhe» (Middle Kingdom), it is stated: «My ba was gone, my limbs trembled; my heart was not in my body, I did not know life from death.» (2006LichtheimM:1.231).

 

15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her to Pharaoh ; and the woman was taken into Pharaoh's house. ... 17 But the Lord plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife. 18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? Why did.st thou not tell me that she is thy wife? … 20 And Pharaoh commanded some men concerning him, who accompanied him and his wife, and all that he had.

 

The Borrowing of the Word «Pharaoh».

The term «Pharaoh» derives from an Egyptian word that originally designated the palace or the residence of the king and his administration. By the 12th Dynasty, it became associated with the three wishes following the royal name (life, prosperity, health), and by the New Kingdom, the term began to be used as a title for the king himself (2021NoonanBJ:183).

 

16 And he did well to Abram for her sake; and he received sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.

Zooarchaeological Verification

The biblical mention of camels as part of Abraham's property reveals a direct similarity to archaeological findings confirming the presence and domestication of these animals in Egypt and the Sinai as early as the Early and Middle Kingdoms.

 

Egypt

The domestication of camels occurred at the beginning of the third millennium BCE in their natural habitats: the dromedary (one-humped camel) in southeast Arabia, and the Bactrian (two-humped camel) in southwest Central Asia. Within the territory of Egypt, several artifacts have been discovered, including a vessel in the form of a couchant camel (1st Dynasty), several camel models (4th Dynasty), a depiction of a camel caravan (6th Dynasty), and an image and inscription dating back to the 19th century BCE found in the Sinai (2017SalaR).


16 And he did well to Abram for her sake; and he received sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels. 17 But the Lord plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife. 18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? Why did.st thou not tell me that she is thy wife? 19 Why saidst thou. She is my sister? and so I took her to me for a wife ; now therefore, behold, here is thy wife, take her, and go thy way. 20 And Pharaoh commanded some men concerning him, who accompanied him and his wife, and all that he had.

 

Narrative Migration

There is a correspondence in the thematic representation of disease as a form of divine retribution for moral transgressions.

Mesopotamia

In the Akkadian «Epic of Gilgamesh», punishment for cruelty is mentioned: «Anu, Enlil, and Shamash held a council, and Anu spoke to Enlil: 'Because they killed the Bull of Heaven and have also slain Humbaba, the one of them who pulled up the Cedar of the Mountain must die!' Enlil said: 'Let Enkidu die, but Gilgamesh must not die!'» (1989KovacsMG:59). The standard version of the «Epic of Gilgamesh» was first written in the Old Babylonian period (1800–1600 BCE) (1989KovacsMG:xxii).

 

17 But the Lord plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.

Epidemiological Correlation

There is a correspondence in the recording of epidemics without the identification of a specific pathogen.

 

Mesopotamia

In a letter from the Mari archives (ARM 26/1 263), an anonymous correspondent informs his lord Yasmakh-Addu of a lethal epidemic and the subsequent purification: «From the 25th of the month [Abum] until the evening of the 5th of the month Tirum, the Divine Power was in action. The sick who were afflicted by the disease have survived, and on the 10th of the month Tirum, I gave omens to bury the heap (of the deceased). The Divine Power has just answered (yes). Each of the survivors has buried a body. On the 14th of the month Tirum, exorcists and lamenters purified the city. God has just turned away from the land.» (1988CharpinD:434–435, archibab.fr). The Mari archive, a key Mesopotamian source, dates to the first half of the 18th century BCE (1956Munn-RankinJM:106).

 

17 But the Lord plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.

Identity of Logic

There is a similarity in the interpretation of mass disease as a legitimate and controlled instrument of divine selection for humanity.

 

Mesopotamia

In the Akkadian «Epic of Gilgamesh», an epidemic is mentioned: «Instead of your bringing on the Flood, would that famine had occurred to slay the land! Instead of your bringing on the Flood, would that (Pestilent) Erra had appeared to ravage the land!» (1989KovacsMG:103). The standard version of the «Epic of Gilgamesh» was first written in the Old Babylonian period (1800–1600 BCE) (1989KovacsMG:xxii).

 

18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? Why did.st thou not tell me that she is thy wife? 19 Why saidst thou. She is my sister? and so I took her to me for a wife ; now therefore, behold, here is thy wife, take her, and go thy way.

Administrative Transparency

The description of direct interaction between the king and the head of a nomadic group corresponds to the historical realities of the Middle Kingdom, when the desacralization of power permitted personal contact between the ruler and his subjects.

 

Egypt

As noted by Rak, «In the Middle Kingdom, pharaohs already communicated with nomarchs and representatives of the nobility, participated in military campaigns, and so forth, whereas in the Old Kingdom, only the elite of the elite could behold the earthly deity» (2004РакИВ:109). In the «Story of Sinuhe» (Middle Kingdom), there is a description of an audience with the king: «When it dawned, very early, they came to summon me. Ten men came and ten men went to usher me into the palace. My forehead touched the ground between the sphinxes, and the royal children stood in the gateway to meet me. The courtiers who usher through the forecourt set me on the way to the audience-hall. I found his majesty on the great throne in a kiosk of gold. Stretched out on my belly, I did not know myself before him, while this god greeted me pleasantly.» (2006LichtheimM:1.231). In the same narrative, the name of the residence is given, apparently that of the 12th Dynasty pharaohs: «When I had started and set sail, there was kneading and straining beside me, until I reached the city of Itj-tawy.» (2006LichtheimM:1.231).

 

19 Why saidst thou. She is my sister? and so I took her to me for a wife ; now therefore, behold, here is thy wife, take her, and go thy way.

Linguo-Cultural Assimilation

There is a parallel in the reflection of a specific Egyptian speech formula that served as a marker of intimacy and the elevated status of a union.

 

Egypt

In the «Lamentations of Isis», she sings: «I am a woman beloved by her brother, your wife, your sister by your mother» (1940МатьеМВ:79). Marriage with a sister was a «most common occurrence» among Egyptians, while «polygamy was theoretically unlimited, though in practice it was not widespread» (2021МюллерМ:197). Marriages between brothers and sisters in pharaonic families were contracted «to preserve the royal bloodline» (2012EshraghianA_LoeysB).

 

20 And Pharaoh commanded some men concerning him, who accompanied him and his wife, and all that he had.

Anti-Epidemic Segregation

There are shared signs in the implementation of an established sanitary protocol.

 

Egypt

On the verso of the «Edwin Smith Papyrus» (1650–1550 BCE), there are three spells for «protection» against certain epidemics (Incantations № 1–3). One magical formula (Incantation № 7) was recited during the disinfection of belongings «against the plague», while another (Incantation № 6) was used in the event of accidentally swallowing a flying insect (1930BreastedJH:473–478,482,483; sae.saw-leipzig.de). In these spells, we discern utterances that accompanied anti-epidemic measures.

According to Herodotus (5th century BCE), priests in Egypt were meticulous about cleanliness: «Every three days the priests shave the hair on their bodies... Twice a day and twice a night they perform ablutions in cold water and, in short, observe a multitude of other rites.» Furthermore, all Egyptians wash their dishes and «wear linen garments, always freshly laundered» (1972Геродот:2.37).

Plutarch (1st–2nd century CE) discusses the special attitude toward personal hygiene on the part of Egyptian priests and their attention to water as a substance capable of negatively affecting humans and animals (1996Плутарх:4–5,75).

 



[iii] Notes to Chapter 12

Anthrax Epidemic

A legendary description of an anthrax epidemic is found in the «Book of Exodus» (The Ramesside period, ca. 1295–1069 BCE):

«3 Behold, the hand of the Lord will be sent against thy cattle which is in the field, against the horses, against the asses, against the camels, against the oxen, and against the sheep ; — a very grievous pestilence.

4 And the Lord will distinguish between the cattle of Israel and the cattle of Egypt and not one head shall die of all that belong eth to the children of Israel.

5 And the Lord appointed a set time, saying, To-morrow will the Lord do this thing in the land.

6 And the Lord did this thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel there died not one.

7 And Pharaoh sent, and, behold, there had not died of the cattle of the Israelites even one ; but the heart of Pharaoh remained hardened, and he did not let the people go.

8 And the Lord said unto Moses and unto Aaron, Take unto yourselves your hands full of soot of the furnace, and let Moses throw it heavenward before the eyes of Pharaoh.

9 And it shall become small dust over all the land of Egypt, and shall become upon man and beast an inflammation [a red swelling in the skin], producing boils, throughout all the land of Egypt.

10 And they took the soot of the furnace, and stood before Pharaoh ; and Moses threw it up heavenward; and it became an inflammation, producing boils, upon man, and upon beast.» (1922Leeser. Exodus 9:3–11).

One of the earliest descriptions of anthrax, first affecting animals and subsequently humans, is present in the first book of Homer’s the «Iliad» (Ὅμηρος. Ἰλιάς, ca. 8th century BCE): «Who then of all the Immortals the two chiefs brought to a conflict? Jove's own son by Latona ; for he, to rebuke the Atrides, A pestilence raised in the camp, and the people ingloriously perish'd   <…> First at the cattle he aim'd, and the mules and the dogs fell attainted; Also the men thro' the camp he next with his pestilent arrows Struck ; then the funeral piles with the heaps of the slain were encumber'd. Nine whole days enduring the pestilence raged unabated; <…> Unblemish'd rams and goats, and the savoury odour for incense Haply his wrath may appease, and the pestilence thus be abated. He said, and his seat he resumed;» (1861RitsoFHJ:1.8–10,50–53,66–67).

«Outbreaks occur [anthrax in cattle] primarily in wet springs followed by a very hot, dry summer or in very dry conditions. Very wet springs or flooding bring spores to the surface where grazing animals come into contact with them. In dry years, livestock generally will graze low areas close to the ground where they normally don’t have access. They may contact the spores.» (2019LewisR, canadiancattlemen.ca). In the Book of Genesis, we read: «And there arose a famine in the land : and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.» (Genesis 12:10). One of the most probable causes of «famine» in a pastoralist community is the undernourishment of livestock due to a prolonged period of drought.  


(The conclusion compiled by the AI agent, with our minor changes)

Preliminary Conclusion to the Analysis of Genesis Chapter 12

1. Chronological and Geographical Attribution (20th–18th Centuries BCE)

The textual markers of Chapter 12 synchronize with the Middle Kingdom (12th Dynasty) era. The geographical link to the residence of Itj-tawy (The Story of Sinuhe) and the administrative accessibility of the ruler (Rak, 2004) indicate a period of desacralization of royal power, during which direct contact with the heads of nomadic groups became a protocol norm. 

2. Zooarchaeological and Economic Verification

The mention of camels within Abraham's property (Gen. 12:16) is corroborated by the findings of Sala (2017), dating the domestication and presence of these animals in Egypt and the Sinai to the 3rd–2nd millennia BCE (1st, 4th, and 6th Dynasties). The cause for migration to the Nile Delta (Gen. 12:10) finds a direct correspondence in the Prophecies of Neferti, which document the utilization of the river's resources by Eastern tribes during periods of drought. 

3. Genetic and Visual Stratification of Migration

Population genetics data regarding a 20% contribution of Eastern genome to the Egyptian population of that period, combined with the fresco of an «Asiatic» caravan from the tomb of Khnumhotep II (1897–1878 BCE), objectify the process of integration of Semitic groups into Egyptian society as described in the biblical narrative. 

4. Linguo-Cultural Assimilation and Social Status

The use of the speech formula «my sister» (Gen. 12:13) corresponds to Egyptian linguistic etiquette; Lamentations of Isis), where the terms «sister» and «wife» served as interchangeable markers of high-status union. The titulary Pharaoh in the text reflects the evolution of the term from designating a palace to serving as an epithet for the ruler, a transition documented by the beginning of the 2nd millennium BCE. 

5. Nosological Consistency and Epidemiological Protocol

The description of «great plagues» (nega'im) in Gen. 12:17 reveals a clinical similarity to the description of inflammatory ulcers (bnw.t) in the Edwin Smith Papyrus (1650–1550 BCE), identified as anthrax. The subsequent expulsion of Abraham from Egypt (Gen. 12:19–20) corresponds to the protocols of anti-epidemic segregation and disinfection («protection against the plague wind») recorded in the Smith Papyrus, as well as by Herodotus and Plutarch. 

6. Narrative Logic and Anthropological Dualism

The concept of preserving the «soul» (Ba) as an autonomous principle in Gen. 12:13 is identical to the anthropological concepts of the 12th Dynasty (Dispute between a Man and His Ba). The motif of disease as a tool for legal regulation and divine selection in the biblical text finds a direct parallel in the Epic of Gilgamesh (Standard Version, 1800–1600 BCE), where an epidemic (Erra) acts as a controlled means of punishment. 

Summary

The analysis of Genesis 12 reveals a systemic correlation with the material culture, medicine, and administrative practices of Egypt and Mesopotamia during the period of 1900–1600 BCE. The text demonstrates precise knowledge of Egyptian sanitary protocols, social linguistics, and zooarchaeological realities of the Middle Kingdom. The cumulative data suggests that the core of the narrative was formed under conditions of direct contact with the Egyptian administrative environment of the 2nd millennium BCE, preserving technical details (terminology, clinical presentation, audience formats) specific to this historical chronotope.



[v] Content




[vi] External links

 Sumer (c. 3300 – before 1900 BCE) britannica.com

The Old Kingdom of Egypt (c. 2543 – c. 2120 BCE) britannica.com

The Third Dynasty of Ur (22nd – 21st cent. BCE) britannica.com

The First Intermediate period of Egypt (c. 2118 – c. 1980 BCE) britannica.com

The Old Babylonian period of Egypt (2000 – 1595 BCE) onlinelibrary.wiley.com

The Middle Kingdom of Egypt (c. 1980 – c. 1760 BCE) britannica.com

The Second Intermediate period of Egypt (c. 1759 – c. 1539 BCE) britannica.com

The New Kingdom of Egypt (c. 1539 – c. 1077 BCE) britannica.com

The Ramesside period (19th and 20th dynasties, c. 1295–1069 BCE) britannica.com



[vii] Application

Authors of the article

Arkhipov S.V. – Independent Researcher, MD, PhD, Orthopedic Surgeon, Medical Writer, Joensuu, Finland.

Correspondence: Sergey Arkhipov, email: archipovsv @ gmail.com

 

Article history

February 27, 2026 - online version of the article published. 

 

Suggested citation

Arkhipov S.V. The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution. Chapter 12About round ligament of femur. February 27, 2026. 

 

Note

For more detailssee the article


Keywords

Genesis Protograph, Bereshit Protograph, Hyksos-era Scriptorium, Ligamentum Teres, Ligamentum Capitis Femoris, Minoan Eruption Impact, Bronze Age, Middle Egyptian Origin, Cross-cultural Codification, Ancient Medicine, Biblical Chronology



NB! Fair practice / use: copied for the purposes of criticism, review, comment, research and private study in accordance with Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7


                                                                   

Comments

Popular posts from this blog

Great Compilation. Conclusion

  English version of the article:  Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение.  О круглой связке бедра . 14.02.2026 .  The text in Russian is available at the following link:  2026АрхиповСВ .    The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution . Conclusion By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD   CONTENT [i]   Abstract [ii]   Conclusion [iii]   Content [iv]   External links [v]   Application [vi]   References [vii]   Application [i]   Abstract The Book of Genesis (Bereshith) was composed in Egypt during the 17th century BCE and reached its...

Great Compilation. Chapter 25

      English version of the article:  Архипов СВ. Книга Берешит как великая компиляция текстов и смыслов Второго переходного периода Египта: пилотная культурологическая, медицинская, археологическая и текстологическая экспертиза преданий против традиционной атрибуции. Введение.  О круглой связке бедра . 14.02.2026 .  The text in Russian is available at the following link:  2026АрхиповСВ .    The Book of Genesis as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution.  Chapter 25   By Sergey V. Arkhipov, MD, PhD   CONTENT [i]   Abstract [ii]   Book of Genesis. Chapter 25 Analysis [iii]   Notes to Chapter 25 [iv]   AI Agent's Conclusion [v]   Content [vi]   External links [vii]   Application [i]   Abstract The Book of Genesis (Beresh...

2018CohenY

  Fragments of the article Cohen Y.  An Old Babylonian List of Sheep Body Parts (BM 29663)  (2018). Introduction The article translates the Ak kadian text of a clay tablet ( BM 29663 ) from Mesopotamia in the Old Babylonian period (2000-1600 BCE), it is a list of sheep body parts and inner organs. Probably, the document was created to help the Mesopotamian Diviner. The author of the text on the clay tablet is unknown. Quotes selected that mention LCF Quote 1. P. 132 «10) 10. ni-im-šu» Quote 2. P. 135 «10. ni-im-šu → nimšu, “sciatic nerve”, “sinew” (CAD N/2 235 [1992RothMT]; CAD Š/2 309 [1992RothMT]; Starr 1983, 64». Keywords ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, akkadian, anatomy, sheep, animals Original Article Cohen Y. An Old Babylonian List of Sheep Body Parts (BM 29663). In Panayotov SV, Vacin L. (Eds). Mesopotamian Medicine and Magic. Leiden, Boston: Brill, 2018:131-48. [ academia.edu ] Authors & Affiliations Yor...

2021MeesonRL_StricklandR

The authors describe surgical stabilization of the femoral head in cases reluxation of traumatic hip dislocation in cats using the "Modified Knowles toggle" method, in which the ligamentum capitis femoris (LCF) is reconstructed from nylon or polydioxanone threads. Keywords ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, luxation, relaxation, hip, stabilization, reconstruction Original Article Meeson, R. L., & Strickland, R. (2021). Traumatic joint luxations in cats: Reduce, repair, replace, remove. Journal of feline medicine and surgery, 23(1), 17-32. doi.org/10.1177/1098612X20979508  [ scholar.google ] Authors & Affiliations Richard L Meeson MA, VetMB, PhD, MVetMed, DipECVS, FHEA, FRCVS, RCVS & ECVS Specialist Small Animal Surgery Rhiannon Strickland Department of Clinical Science and Services, Queen Mother Hospital for Animals, Royal Veterinary College, University of London, London, UK .               ...

LCF in 2026 (March)

  LCF in 2026 (March)  (Quotes from articles and books published in March 2026 mentioning the ligamentum capitis   femoris)       Kelly, J. J., Krych, A. J., & Hevesi, M. (2026). Arthroscopic Hip Capsular Reconstruction. Clinics in Sports Medicine . March 2, 2026. DOI: 10.1016/j.csm.2026.01.003   [i]   sportsmed.theclinics.com   Puga, T. B., Box, M. W., Perleberg, T., Paulter, B., O’Connor, K. P., & Riehl, J. T. (2026). Comparison of Intra‐Articular Hip Injections Using Ultrasound or Anatomic Landmarks: A Systematic Review and Meta‐Analysis. Advances in Orthopedics , 2026 (1), 5518632.   [ii]   onlinelibrary.wiley.com   Arkhipov, S. V. (2026). The Book of Bereshit as a Great Compilation of Texts and Meanings from the Second Intermediate Period of Egypt: A Pilot Culturological, Medical, Archaeological, and Textological Examination of the Legends versus Traditional Attribution . About round ligament of f...

Human Children. Retelling of Chapter 18

  Short retelling of chapter 18 of the essay: Arkhipov S.V. Human Children: The Origins of Biblical Legends from a Physician's Perspective. Joensuu: Author's Edition, 2025. [In Russian]  Chapter 18. THE MINISTRY OF JESUS   The accounts of Jesus’ ministry, as recorded by the Gospel writers, offer varying timelines marked by the Jewish Passover. Matthew and Mark mention one Passover, Luke references two, and John notes three instances of the festival’s approach. Based on these milestones, Jesus’ ministry—his bearing of the “cross”—likely spanned one to three years across Galilee (Upper Galilee, 32°59'10"N, 35°20'13"E; Lower Galilee, 32°46'59"N, 35°19'48"E) and Judea (31°35'N, 35°E). Isaac Newton (1642–1727) calculated Jesus’ death as occurring between 33 and 34 CE, with modern scholars pinpointing April 3, 33 CE, as the date of his crucifixion, marking the end of the Galilean Physician’s earthly journey. Thus, the period from 29 to 33 CE ...

Online Journal «ABOUT ROUND LIGAMENT OF FEMUR», March 2025

  The publication is dedicated to the ligamentum capitis femoris (LCF) and related topics.   About the Journal »»»                                                                                . The online journal  « About Round Ligament of  Femur »   was created based on the scientific blog of the same name. The resource is the English-language part of the project:  ONLINE JOURNAL:  Ligamentum capitis femoris . Updates:  As new materials are prepared. Mission :   Popularization and preservation of knowledge about LCF, as well as promoting its practical application. Main goal:  Improvement of diagnosis, treatment, and prevention of injuries and diseases of the hip joint. Publisher: Arkhipov S.V., independent researcher, PhD, ort...

How TeresI Helps Us

  Teresi – a small ligament of the hip joint, also known as the round ligament (lat. ligamentum teres). It supports the body and thus reduces the load on the hip joint. I would like to explain how this important structure helps us. More details on the sites: https://roundligament.blogspot.com & https://kruglayasvyazka.blogspot.com Youtube:   https://youtube.com/shorts/_iWXRcHnM88 ©ArkhipovSV Music:  Coping Season   / The Soundlings Help in creating a video: Clipchamp, Microsoft & Google AI Studio,  aistudio.google.com Publication on the YouTube channel & in the facebook group 09/07/2025.     BLOG CONTENT NEWS AND ANNOUNCEMENTS YOUTUBE                                                                                       ...

TeresI — a small ligament of the hip joint

  Motivator for installation on the phone: «TeresI: Ignite Intelligence & Kind!» ☺ Hi! I am Teresi — a small ligament. I support the body and help you walk and run. Without me, joints get damaged and the way you walk changes. See you at https://roundligament.blogspot.com & https://kruglayasvyazka.blogspot.com   Youtube:  https://youtube.com/shorts/DyqiMCc6UYE ©ArkhipovSV Music: Coping Season   / The Soundlings Help in creating a video: Clipchamp, Microsoft & Google AI Studio,  aistudio.google.com Publication on the YouTube channel & in the facebook group 08/29/2025.     BLOG CONTENT NEWS AND ANNOUNCEMENTS YOUTUBE                                                                                             ...

1882ReevesHA

  Fragments from the book Reeves HA. Human Morphology: A Treatise on Practical and Applied Anatomy. Vol. 1. (1882). The author describes the anatomy of the ligamentum capitis femoris (LCF) and its role.   Quote pp. 451 - 452 By arrangement with the dissector of the abdomen, who will be interested in the observation, the student should carefully trephine or chisel out a small piece from the roof of the acetabulum in order to observe what has already been stated with regard to the capsule, and also to note how the ligamentum teres is affected with regard to its tension or laxity in the various movements of the joint. He may also try to inject into the joint some warm tallow so as to note if there be any hernial protrusions or projections of the synovial membrane between the layers of the capsule, or whether the synovial membrane of the joint communicates with any of the neighbouring bursæ, more especially with the psoas bursa. FIG 336. RIGHT HIP JOINT OPENED. The femur is pu...