Fragments of the Book of Genesis from the oldest Latin Bibles (1st-2nd cent.). The oldest Latin text contains mentioned to ligamentum capitis femoris (LCF) of an animal and a human. See our commentary at the link: 1-2cent.Vetus Latina [Rus].
Quote 1.
[Lat]
Genesis 32:32
Propter hoc non manducant hodieque filii Israel nervum…. (original source: 1743SabatierP, p. 91)
Quote 2.
[Lat]
Genesis 32:32
(E) …propter hoc non manducant hodieque filii
Israhel nervum qui stupuit ei qui est in latitudine(m) femoris eius. (original source: 1953FischerB, p. 354)
Translation
Quote 1.
Genesis 32:32
[Eng]
Because of this, the sons of Israel to this day do not eat sinew.... (original
source: 1743SabatierP, p. 91; our
translation)
Quote 2.
Genesis 32:32
[Eng]
(E) …for this reason, the sons of Israel even today do not eat the sinew of
damages, which is in the wide part of his thigh. (original source: 1953FischerB, p. 354; our translation)
External links
Sabatier P. Bibliorum Sacrorum latinae
versiones antiguae, seu, Vetus italica, et caeterae quaecunque in Codicibus
Mss. & antiquorum libris reperiri potuerunt : quae cum Vulgata latina,
& cum textu graeco comparantur. Operâ & studio D. Petri Sabatier… T. I.
Remis : Apud Reginaldum Florentain, MDCCXLIII [1743]. [archive.org]
Fischer B (Ed). Vetus Latina: Die Reste der
altlateinischen Bibel. Nach Petrus Sabatier. Genesis. Freiburg: Herder, 1953.
Authors & Affiliations
The first Latin Bible (Vetus Latina) appeared in the 1st - 2nd century
(see commentary 1-2cent.Vetus Latina [Rus]).
Keywords
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament
of head of femur, Bible, Latin,
synonym, animal, symptom, damage, injury
NB! Fair practice / use: copied for the purposes of criticism, review, comment, research and private study in accordance with Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7
Comments
Post a Comment