Fragment of the Book of Bereshit translated into Arabic by Saadia Gaon (927-942). The Arabic text contains mentioned to ligamentum capitis femoris (LCF) of an animal and a human. See our commentary at the link: 927-942ArabicBible [Rus].
Quote
[ara]
التكوين 32:32
(original source: 1653WaltonB, p. 145) |
See also modern editions:
لذلك لا يأكل بنو اسرائيل عرق النّسا الذي على حقّ الفخذ الى هذا اليوم
. لانه ضرب حقّ فخذ يعقوب على عرق النّسا
(original source: arabicbible.com)
لِذَلِكَ
لا يَاكُلُ بَنُو اسْرَائِيلَ عِرْقَ النَّسَا الَّذِي عَلَى حُقِّ الْفَخِْذِ
الَى هَذَا الْيَوْمِ لانَّهُ ضَرَبَ حُقَّ فَخْذِ يَعْقُوبَ عَلَى عِرْقِ النَّسَا
(original source: copticchurch.net)
Translation
[Eng]
Genesis 32:32
Translation of the text is currently
unavailable for our project.
The term for the LCF: النّسا ~ sciatica (see
also: 70-110Rufus Ephesius; 180-238PolluxJ)
Saʻadia ben Joseph. Pentateuch (1600), p. 1 (original: digital.library.yu.edu) |
External links
Saʻadia ben
Joseph. Pentateuch (Genesis and a portion of Exodus), 1600. Judeo-Arabic.
[digital.library.yu.edu]
Walton B (Ed). Bibliorum Sacrorum tomus primus: sive
Pentateuchus Moysis. Londini: Excudebat Tomas Roycroft, MDCLIII [1653]. [worldcat.org , binp.regione.veneto.it]
Torah - (Pentateuch) in
Arabic by Rabbi Saadia Gaon, 2015. [biblejew.com]
Authors & Affiliations
Saadia Gaon (Saʿadia ben Yosef Gaon, 882/892-942) was a prominent rabbi,
gaon, philosopher, and exegete. [wikipedia.org]
Keywords
ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament
of head of femur, Bible, Arabic, synonym,
animal, symptom, damage, injury
NB! Fair practice / use: copied for the purposes of criticism, review, comment, research and private study in accordance with Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7
Comments
Post a Comment