Fragment from the book Preuss J. Biblisch-talmudische Medizin (1923). The author translates the biblical term "גיד" into scientific language as ligamentum capitis femoris (LCF) and notes the possibility of its damage in an animal. More details about the mention of LCF in the book of Bereshit (Genesis) in our publications: 2020ArkhipovSV_ProlyginaIV, 445bсEzra. See also: 2004PreussJ, and our commentary at the link: 1923PreussJ [Rus].
Quote. p. 70.
[Deu]
Zweites Kapitel. Die Teile des
Körpers und ihre Verrichtungen (Anatomie und physiology). IX.
«Die Sehne des Oberschenkels», das Lig. teres, heisst
im Talmud nib. Eine Luxation des Schenkelkopfes mit Zerreissung dieses Bandes
galt als (für das Tier) lebensgefährlich (11).
11)
Chull. 54 b.)
Translation
[Eng]
Quote. p. 70.
Chapter 2. Parts of the Body and Their Functions
(Anatomy and Physiology). IX.
«The sinew of the thigh», is lig. teres
(Latin: round/rounded ligament), which in the Talmud is called «nib».
Dislocation of the head of the femur with rupture of this ligament was
considered life-threatening for the animal (11).
11) see tractate Chullin 54b.
External links
Preuss J. Biblisch-talmudische Medizin.
Berlin: Verlag von S. Kargen, 1923. [archive.org]
Author &
Affiliations
Julius Preuss (1861-1913) was a German physician and medical historian. [encyclopedia.com]
Photo see: Rosner F. Julius Preuss. Medical History. 1975;19(4)376-88. [cambridge.org].
![]() |
Julius Preuss (1900) Author unknown; original in the wikimedia.org collection (CC0 – Public Domain, fragment). |
Keywords
ligamentum capitis femoris, ligamentum
teres, ligament of head of femur, anatomy, Torah, Bible, synonym, damage,
animals
NB! Fair practice / use: copied for the purposes of criticism, review, comment, research and private study in accordance with Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7
NON-SCIENTIFIC SYNONYMS
Comments
Post a Comment