Skip to main content

93-94JosephusF

 

Fragment from the book Josephus F. Antiquities of the Jews (Ἰουδαϊκὴ ἀρχαιολογία). The book was written in 93-94. The author mentions ligamentum capitis femoris (LCF) in an animal and an episode of its damage in a human. To denote the LCF, Josephus Flavius used the Greek term «νεῦρον». See our commentary at the link: 93-94JosephusF [Rus].

Quote

[Lat]

De antiquitate iudaica. Liber primus

(original source: 1150JosephusF, p. 22)

[Grc/Lat]

Ἰουδαϊκὴ ἀρχαιολογία. BIBΛION A. κεφ. ιθʹ

Antiquitates Iudaicae. Liber primus. Cap. XIX

(original source: 1611JosephusF, p. 33)

[Grc]

Ἰουδαϊκὴ ἀρχαιολογία. BIBΛION A. (XX. 2)


(original source: 1961JosephusF, p. 158, 160)

Translation

[Eng]

Antiquities of the Jews. Book 1. 20.2

When Jacob had made these appointments all the day, and night came on, he moved on with his company; and, as they were gone over a certain river called Jabboc, Jacob was left behind; and meeting with an angel he wrestled with him, the angel beginning the struggle: but he prevailed over the angel, who used a voice and spoke to him in words, exhorting him to be pleased with what had happened to him, and not to suppose that his victory was a small one, but that he had overcome a divine angel, and to esteem the victory as a sign of great blessings that should come to him; and that his offspring should never fail, and that no man should be too hard for his power. He also commanded him to be called Israel, which in the Hebrew tongue signifies one that struggled with the divine angel. These promises were made at the prayer of Jacob; for when he perceived him to be the angel of God, he desired he would signify to him what should befall him hereafter. And when the angel had said what is before related, he disappeared; but Jacob was pleased with these things, and named the place Phanuel, which signifies. The face of God. Now when he felt pain, by this struggling, upon his broad sinew, he abstained from eating that sinew himself afterward; and for his sake it is still not eaten by us. (original source: 1800JosephusF, p. 68-69).

Josephus F. Flavii Josephi Hierosolymitani sacerdotis Opera quæ extant omnia, nempe. GenevæMDCXI [1611].

External links

Josephus F. Libri I-XII de antiquitate iudaica, Rutino Aquileiense interprete. Manuscript, Northern France, [1150-1199]. [archive.org]

Josephus F. Flavii Josephi Hierosolymitani sacerdotis Opera quæ extant omnia, nempe. Antiquitatum Judaicarum libri XX. Sigismundo Gelenio interprete. De bello Judaico libri VII. interprete Rufino Aquilejensi. Liber de vita sua cum interpretatione Gelenii. Adversus Apionem libri II. cum versione antiqua à Gelenio emendata, & De Maccabæis, seu de imperio rationis liber I. cum paraphrasi Erasmi Roterodami … Genevæ: Excudebat Petrus de la Rouiere, MDCXI [1611]. [archive.org]

Josephus F. The works of Josephus. London, Printed for H. Herrington [etc.], 1683. [archive.org]

Josephus F. Complete works of Josephus. Antiquities of the Jews, The wars of the Jews against Apion, etc. Vol. I. … Havercamp’s translation. New York: Bigelow, Brown, 1800. [archive.org]

Josephus F. The genuine works of Flavius Josephus. Translated by William Whiston, containing five books of The Antiquities of the Jews. New York, W. Borradaile, 1825. [catalog.hathitrust.org].

Josephus F. Josephus with an English translation by H. St. J. Thackeray. Antiquities of the Jews. Book I-IV. London, Cambridge: W. Heinemann, Harvard university press, MCMLXI [1961]. [archive.org]

Authors & Affiliations

Josephus Flavius (Ἰώσηπος Φλάβιος, Iṓsēpos, Иосиф Флавий; 37/38-100) was a Hebrew historian, scholar, translator and military leader, lived in Holy Roman Empire (Jerusalem, Rome). [wikipedia.org]

The book Antiquities of the Jews was written in the fifty-sixth year of the author's life, or in 93-94. (The Antiquities of the Jews. Book XX. 11.3, wikisource.org)

Joseph, son of Gorian, caled Flavius Josephus.
Imaginary portrait by Thomas Addis Emmet, 1880; original in the 
wikimedia.org collection
(CC0 – Public Domain, no changes).

Josephus
Original source: Josephus F. The works of Josephus. London, 1683.

Keywords

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, Bible, Torah, animals, damage, injury, synonym 

                                                                     

NB! Fair practice / use: copied for the purposes of criticism, review, comment, research and private study in accordance with Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7

Comments

Popular posts from this blog

2025ArkhipovSV. Human Children

  The monograph  Arkhipov S.V. Human Children: The Origins of Biblical Legends from a Physician's Perspective. An essay with references to interactive materials. 2nd revised and expanded edition. Joensuu: Author's Edition, 2025. [In Russian].  The monograph dates the writing of the Book of Genesis and the events depicted in it, as well as refutes the authorship of Moses. I offer mutually beneficial cooperation (50/50) in literary translation into English or native language. Proofreading of machine translation and cooperation in editing are expected.  Requirements for co-author: 1. Native speaker 2. Experience as a writer. E-mail: archipovsv(&)gmail.com Annotation The first version of the Book of Genesis appeared in Ancient Egypt approximately 3,600 years ago, during the Hyksos period. The work was conceived as a fairy tale epic. An unknown physician-encyclopedist, who is also presumed to have authored the Edwin Smith Papyrus, played a role in its composition...

ILIOTIBIAL TRACT & LCF

  ILIOTIBIAL TRACT & LCF There is an opinion that the iliotibial tract, like the ligamentum capitis femoris (LCF), provides pressing of the acetabulum to the lower surface of the femoral head. I think that this is not true. The tract is located above and lateral to the center of rotation of the hip joint. Its force vector, like the force vector of the abductor group of muscles, presses the acetabulum to the upper part of the femoral head, which increases the load on it. The ligamentum capitis femoris acts in the opposite direction. Below is a diagram for a single-support position. #ligamentum_teres   #hip   #biomechanics   #ligamentum_capitis_femoris Publication in the facebook group 04/12/2025.                                                                              ...

1836WeberW_WeberE

  We present fragments from the book that laid the foundation of biomechanics of the hip joint considering the ligamentum capitis femoris (LCF). The authors experimentally proved that this structure is situated in the frontal plane when the body is in a vertical position. Analysis of observations showed that when standing on one leg, the LCF and the anterior portion of the iliofemoral ligament (pars descendens lig. iliofemoralis) are stretched and hold the pelvis. These ligaments counteract the weight of the body along with the head of the femur on the same side. The insight of the Weber brothers was later developed in the works of H. von Meyer (1856) , W. Turner (1857) , and W. Savory(1874) . Weber W, Weber E. Mechanik der menschlichen Gehwerkzeuge: eine anatomisch-physiologische Untersuchung. Gottingen: Dietrichsche Buchhandlung, 1836. [fragment s ] Quote p. 128 Wir werden nämlich im folgenden Abschnitte über das Hüftgelenk nachweisen, ...

1922LeeserI

  A fragment of the Book of Genesis tells about the journey of the family of Patriarch Jacob from Charan to Canaan (Gen. 31:1 – 33:20). The translation into English from of the Masoretic Hebrew text of the Torah was done by Isaac Leeser ( 1922 LeeserI ). «Most scholars agree that the texts now found in Genesis began to be written down sometime after the establishment of the monarchy in Israel in the tenth century BCE» (1992SuggsMJ_MuellerJR). A selected passage from an ancient work mentions for the first time in history the injury of the ligamentum capitis femoris (LCF) of a person is mentioned (Gen. 32:26,33). In the original Hebrew source this anatomical element is referred to as «גיד» (gheed, gid)  ( Bereshit 32:33 ;  1923, 2004PreussJ;  2019ArkhipovSV_SkvortsovDV ;  2020ArkhipovSV_ProlyginaIV ).  This term was recorded in writing long before Hippocrates of Kos (V-IV cent. BCE) who used the concept «νεῦρον» to designate LCF (1844LittréÉ). It is not known...

2025ArkhipovSV. Why Acetabular Labrum Repair May Be Ineffective

  Original in Russian is available at the link:   С.В. Архипова «Почему восстановление вертлужной губы может быть неэффективно?» (06.04.2025) , below is a machine translation edited by a non-native speaker (version dated 06/04/2025). Thematic Internet Journal About round ligament of femur April 2025 WHY ACETABULAR LABRUM REPAIR MAY BE INEFFECTIVE?: A NOTE ON THE MYSTERIOUS "DARK MATTER" OF THE HIP JOINT S.V. Arkhipov, Independent Researcher, Joensuu, Finland Abstract Acetabular labrum repair and reconstruction do not prevent hip joint instability during gait and the development of osteoarthritis in the case of an elongated ligamentum capitis femoris. This conclusion is based on mathematical calculations and analysis of experiments conducted on a mechanical hip joint model. Keywords : arthroscopy, hip joint, acetabular labrum, ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur , reconstruction, repair Introduction Nearly 80% of primary hip ar...

ChatGPT. Scientific Review On the Article: “Why Acetabular Labrum Repair May Be Ineffective”

  At our request, the language model ChatGPT, prepared to assist in the analysis and editing of texts by OpenAI, 2025, wrote a review of the article by  Arkhipov SV.   Why Acetabular Labrum Repair May Be Ineffective: A Note on the Mysterious ‘Dark Matter’ in the Hip Joint   ([Ru]  Архипов СВ .  Почему восстановление вертлужной губы может быть неэффективно?: Заметка о таинственной «темной материи» в тазобедренном суставе.  06.04.2025 ).  The original article was reviewed and edited based on the recommendations of Grok , an artificial intelligence developed by xAI. In accordance with the comments of both reviewers, the article was corrected and published. Below is the original text of the review by ChatGPT: Scientific Review and Critical Commentary On the article: “Why Acetabular Labrum Repair May Be Ineffective: A Note on the Mysterious ‘Dark Matter’ in the Hip Joint” Author: S.V. Arkhipov, Independent Researcher, Joensuu, Finland I. Scientific...

LCF Mechanics

  Ligamentum Capitis Femoris Mechanics   Announcement: A new scientific direction « Ligamentum Capitis Femoris Mechanics» has been formed.   Definition: A section of physiology that develops issues of applying the doctrine of the ligamentum capitis femoris (LCF), its movements and forces to solving medical and biological problems.   Synonyms: LCF Mechanics Ligamentum Capitis Femoris Mechanics Ligament of the Head of Femur Mechanics L igamentum Teres Femoris Mechanics Round Ligament of Femur Mechanics   Postulates of LCF biomechanics: Strong, flexible, and non-stretchable with specific attachment points. Limits adduction, rotation, and cranial displacement of the femur. Shunts load on the femoral head and the abductor muscle group of the hip joint. Ensures rhythmicity, symmetry, and energy efficiency of walking.   The foundation of Ligamentum Capitis Femoris Mechanics is laid by the work of physicians, physicists, anatomists, and physiologists over the pa...

Set of Classifications

  General Classification of LCF Pathology Version : 20240420 Annotation Analysis of literature data and our own morphological observations allowed us to propose a General Classification of LCF Pathology. Introduction In Russia, the initial attempts to classify pathology of the ligamentum capitis femoris (LCF) were made by morphologists. L.I. Gaevskaya distinguished three types of LCF: 1) long and thick (length 41–51 mm, thickness 5 mm), 2) short and thin (length 10–20 mm, thickness 1 mm), 3) long and of small thickness (length 43–45 mm, with a thickness of 3 mm, and length 28–30 mm with a thickness of 4–5 mm) (1954 ГаевскаяЛИ ). V.V. Kovanov, A.A. Travin identified three varieties of histological structure of LCF: 1) with a predominance of loose connective tissue; 2) with a predominance of dense connective tissue; 3) with a uniform distribution of loose and dense connective tissue ( 1963 КовановВВ _ ТравинАА ). The development of arthroscopic surgery has made it possible to i...

922-722bcElohist

  Excerpt from the book of Bereishit (Genesis), the lost biblical source Elohist, written in Paleo-Hebrew script. A variant of the oldest description of damage to the ligamentum capitis femoris (LCF) and the cause of lameness in Hebrew, dating from 922-722 BCE. See our commentary at the link: 922-722bcElohist [Rus]. Quote [ Paleo-Hebrew ] Elohist. Bereshit 32:32-33 (original source: 5784 Moshe Ben Amram, p. 41;  our correction) Translation [Eng] Elohist. Bereshit 32:32-33 and the sun riseth on him when he hath passed over Penuel, and he is halting on his thigh; therefore the sons of Israel do not eat the sinew which shrank, which is on the hollow of the thigh, unto this day, because He came against the hollow of Jacob's thigh, against the sinew which shrank.  (our correction-reconstruction of the version 1898 YoungR ( p. 23, Bereishit 32:32-33); preserved the text of the age of 922-722 BC belonging to the lost biblical source "Elohist") Moshe Ben Amram. Pentateuch in P...

LCF in English Bibles

The primary source for translating the Bible into English is the Hebrew literary monument Torah. In its first part, the Book of Bereshit (32:33 ) , there is a mention of ligamentum capitis femoris (LCF), which in Hebrew is called « גיד » (gheed, gid) (1923, 2004PreussJ; 2019ArkhipovSV_SkvortsovDV; 2020ArkhipovSV_ProlyginaIV). Probably one of the earliest written translations of the Bible into Old English was made by Ælfric of Eynsham, who worked approximately between 955–1010 CE (1050Aelfric’s). In Aelfric's Anglo-Saxon Paraphrase, the Hebrew concept of « גיד » [gheed], that is, LCF, is mentioned twice in the 25th and 32nd verses of the XXXII Chapter of the Book of Genesis and is called «sine» ( Figure 1, 2 ). In Middle English, translators Nicholas of Hereford and John Wycliffe named LCF as «synwe», and in John Purvey's Bible edition - «senewe» (1850ForshallJ_MaddenF). In Bibles in Early Modern English, LCF is designated as «senow» and «senowe» (1530TyndaleW; 1535CoverdaleM; 1...