Skip to main content

1543(a)VesaliusA


Fragments from the book Vesalius A. Humani corporis fabrica Libri septem (1543). The author describes the anatomy, attachment, properties and role of ligamentum capitis femoris (LCF), and also interprets its synonyms. The translation into English was made from the Russian edition (1950ВезалийА). Our brief commentary is available at the link: 1543(a)VesaliusA [Rus].

Quote 1. p. 214.

[Lat]

Liber II. Cap. I. Qvid ligamentum, as qvis ligamentiusus et differentia.

O - Teres ligamentum, femoris os coxendicis ossi iungens.

Jan Stephan van Calcar (ca. 1543)

Quote 2. p. 226.

Liber II. Cap. XLIX. De mvscvlis peni pecvliaribus, Qvadragesimi noni capitis tabulae, eiusdemq figurarum & characterum index.

P,2 - Teres ligamentum, a coxendicis osse in rotundum femoris caput insertum.

Jan Stephan van Calcar (ca. 1543)

Quote 3. p. 252.

Liber II. Cap. LXI. De ligamentis, ilivm ossa sacro colligantibus, et coxendicis ac genu articuli, deq; religuin omnibus quae in tibia et pede habentur ligamentis.

Porro aliud coxendicis articulo peculiare ligamentum teres est, & adeo durum, ut cartilaginous neruus merito ab alijs appellatus fuerit. Hoc ex medio capitis femoris enatum, non in acetabuli centrum inseritur, at in humilimam ipsius sedem, ubi adeps, non autem cartilago, sinui oblinitur.

Quote 4. p. 256.

Liber II. Cap. LXII. Mvscvlorum in tibia et pede sedem obtinentum, et ligamentorum omnium quae hactenus non resecta sunt, administrandi ratio, musculoruq; qui tibiam et pedem occupant, numerus.

Mox ad coxendicis articulum accedens, orbiculatim illum ambiens ligamentum acutiori cultello transuersim diuidito, atqueeius crassitiem, sed praecipua ortuni & insertione, inspicito. Simodo femur in exteriora modice duxeris, ex acetabulo ipsius caput elabetur, & teres ligamentum se spectandum exhibebit. Hoc transuersim dissecto, acetabulum accurate obseruandum uenit, propter iam commemorati ligamenti insertionem, & id ligamentum quod sinum augere diximus.

Translation

[Eng]

Quote 1. 214.

Book 1. Chapter 1. What is a ligament. The purpose of ligaments and their differences

O - Round ligament, connecting the femur to the pelvic bone.

Jan Stephan van Calcar (ca. 1543)

Quote 2. 226.

Book 2. Chapter 49. On the muscles belonging to the male genital organ.

P 2 - The round ligament, attached to the pelvic bone and to the round head of the femur.

Jan Stephan van Calcar (ca. 1543)

Quote 3. 252.

Book 2. Chapter 61. On the ligaments that connect the ilium with the sacrum, on the ligaments of the pelvic and knee joints, and on all the other ligaments that are in the tibia and in the foot.

Next, another ligament, belonging to the pelvic joint, is rounded and so rigid that it has been called by others, not without reason, the cartilaginous tendinous. Arising from the middle of the head of the femur, it is attached not to the center of the socket, but to its lowest part, where not cartilage but fat envelops the sinus and hides the edges of the socket of the pelvic bone.

Quote 4. 256.

Book 2. Chapter 62. The order of opening the muscles that are near the tibia and in the foot, and all the ligaments that have not been resected up to now.

Then, approaching the pelvic joint, you will divide with a sharp knife the ligament that encircles it transversely, and examine its thickness, origin, and attachment. If you now slightly draw the thigh outward, its head will slip out of the socket, and the observer will see a round ligament, which, having been cut transversely, can be carefully examined for the attachment of the ligament just mentioned and the one that, as we said, enlarges the sinus.





External links

Vesalius A. Humani corporis fabrica Libri septem. Basileae: Ex officina Joannis Oporini, Anno salutis reparatae, MDXLIII Mense Iunio [June, 1543]. [babel.hathitrust.org , archive.org]

Authors & Affiliations

Andreas Vesalius (Andries van Wezel, 1514-1564) physician, anatomist, professor at the University of Padua. [wikipedia.org]

Andreas Vesalius (1501-1550) 
Artist Jan van Calcar
, original in the wikipedia.org collection
(CC0 – Public Domain, no changes).

Jan Stephan van Calcar (Giovanni da Calcar, Ioannes Stephanus Calcarensis; c. 1499-1546) was a German-born Italian painter. [wikipedia.org]

Jan Stephan van Calcar 
Author Maximilian Franck (1818)
, original in the  wikipedia.org collection
(CC0 – Public Domain, no changes).

Keywords

ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, anatomy, attachment, role, properties, synonym

                                                                    

NB! Fair practice / use: copied for the purposes of criticism, review, comment, research and private study in accordance with Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7


Comments

Popular posts from this blog

IMPROVING POSTOPERATIVE COMFORT...

  Improving Postoperative Comfort and Increasing the Reliability of Hip Prostheses by Supplementing with Artificial Ligaments: Proof of Concept and Prototype Demonstration S.V. Arkhipov, Independent Researcher, Joensuu, Finland       CONTENT [i]   Abstract [ii]   Introduction [iii]   Materials and Methods [iv]   Results and Discussion [v]   Static Tests [vi]   Dynamic Tests [vii]   Prototype Fabrication and Testing [viii]   Conclusion [ix]   References [x]   Application [i]   Abstract The principle of operation of an experimental total hip endoprosthesis augmented with ligament analogs has been demonstrated in single-leg vertical stances and at the mid-stance phase of the single-support period of gait. The experiments were conducted on a specially designed mechatronic testing rig. The concept of the important role of the ligamentous apparatus is further illustrated by a set of demonstrative mechanical models. The...

Catalog. Classifications of LCF Pathology

  The classifications are intended to systematize of ligamentum capitis femoris pathology and assist in the development of general approaches to its description, registration, analysis and treatment.   Keywords ligamentum capitis femoris, ligamentum teres, ligament of head of femur, hip joint, histology, pathological anatomy, pathology, trauma INTRODUCTION In Russia, the initial attempts to classify pathology of the ligamentum capitis femoris (LCF) were made by morphologists. The development of arthroscopic surgery has made it possible to identify various, previously undescribed types of LCF pathology, which prompted the development of various modern classifications based on intraoperative observations. Analysis of literature data and our own morphological observations allowed us to propose a General Classification of the Ligamentum Teres Pathology, which has the form of a collection of classifiers, as well as a Classification of Functions of the Ligamentum Teres. The ...

The First Scientific Mention

  European science has known the LCF for about 2500 years. It is the most important functional connection of the hip joint. The first person to describe the LCF was Hippocrates (c. 460-370 BCE). A written mention of the LCF is found in §1 of his treatise "On the Instrument of redactions". In our opinion, a book created in the library of the Asclepeion of the island of Kos. Hippocrates did not dissection of the human body, did not operate on the hip joint, did not have a CT scan and MRI. How he could discover the LCF? In our view, it is possible that Hippocrates treated a patient with an open hip dislocation. Track Music:  Blue Dot Sessions ,  Vittoro  (CC BY-NC 4.0 DEED / fragment) keywords: ligamentum capitis femoris, ligament of head of femur, ligamentum teres, hip dislocation .                                                     ...

1190Rambam

  Fragment from the book Rambam . Guide for the Perplexed (1190). The treatise is philosophical work and an explanation of the Biblical account of creation, was written in Egypt ( sefaria.org ). The author mentions a variant of the pathology ligamentum capitis femoris (LCF, גיד) in humans.  See our commentary at the link:   1190Rambam [Rus]. Quote. [Heb] Part 3.48:6 «:וטעם 'גיד הנשה' כתוב» (original source: sefaria.org ). Translation Quote. [Eng] Part 3, Chapter 48.6 The reason why the sinew that shrank is prohibited is stated in the Law (Gen. xxxii.33).  (trans. M. Friedländer ; original source: 1956MaimonidesM, p. 371) External links Rambam . Guide for the Perplexed. Egypt, 1190. [ sefaria.org ] Maimonides M. The Guide for the Perplexed by Moses Maimonides. Transl. M. Friedländer London: Routledge & Kegan Paul Ltd. [1904] [ sacred-texts.com ] Maimonides M. The Guide for the Perplexed by Moses Maimonides. Transl. M. Friedländer London: G. Routledge & Sons...

11th-15th Century

   11th-15th Century Catalog of archived publications of the specified period        11th century 976-1115Theophilus Protospatharius  The author writes about the  normal anatomy of the LCF and its connective function. 1012-1024Avicenna   The author writes about the localization and  variant of the pathology LCF, leading to hip dislocation. 1039-1065Giorgi Mtatsmindeli   The translator mentions the LCF damage, and notes its presence in animals. 12 th century 1120-1140Judah Halevi   The author mentions LCF (גיד) of mammals. 1176-1178(a)Rambam  The author mentions the pathology of LCF (גיד) in humans and points out the presence of this structure in animals. 1176-1178(b)Rambam  The author writes about the localization of LCF (גיד) ) and distinguishes it from a tendon,   blood vessel or nerve. 1185-1235David Kimchi  The author writes about the localization, purpose, and injury of the LCF (גיד), and also talks abo...

Human Children. Retelling of Chapter 12

  Short retelling of chapter 12 of the essay: Arkhipov S.V. Human Children: The Origins of Biblical Legends from a Physician's Perspective. Joensuu: Author's Edition, 2025. [In Russian]  Chapter 12.  THE JOURNEYS OF ABRAHAM The narrative begins with Shem, Noah’s eldest son, who, two years post-flood, fathers Arpachshad. Genesis doesn’t clarify where their tribe resides—whether in the "Ararat mountains," the "land of Nod," or already in "Shinar." Generations pass through Shelah and Eber, leading to Peleg, during whose lifetime "the earth was divided." The original audience likely understood this phrase, though its meaning eludes us today. Subsequent patriarchs include Reu, Serug, Nahor, and Terah, who at seventy fathers Abram (Abraham), Nahor, and Haran. Haran sires Lot and dies in "Ur-Kasdim" during Terah’s lifetime, marking the tribe’s presence there. For unspecified reasons, Terah, with grandson Lot, son Abraham, and daugh...

IMAGES AND VIDEOS

IMAGES AND VIDEOS   ( Drawings, diagrams, photographs, videos... )   T he Oldest Images of the LCF  ( video )  The three oldest images of the ligamentum capitis  femoris.  1000Jacob&Archangel.  Drawing depicting the circumstances and mechanism of the LCF injury. 1510Leonardo_da_Vinci  In the drawing, a uthor  depicted the distal fragment of the LCF.  1639BreenberghB.   Drawing depicting the circumstances and mechanism of the LCF injury. 1685BidlooG   A stretched ligament is shown. 17c.OvensJ.   Drawing depicting the circumstances and mechanism of the LCF injury. 17c.PatelP .  Drawing depicting the circumstances and mechanism of the LCF injury.   1738LadmiralJ  The first illustration and description of the LCF in an infant.  1794LoderJC   Image of the hip joint, ligamentum capitis femoris (LCF) and peripheral part of the acetabular canal. 1827Pax tonJ   Visualization of th e LCF through...

1290-1310Bahya ben Asher

  Fragments from the book Rabbeinu Bahya. Commentary by Rabbi Bachya ben Asher. Commentary on the Pentateuch, was written between about 1290-1310 in Spain, and was first printed at Naples in 1492 ( jewishencyclopedia.com , sefaria.org , wikipedia.org ).  The author discusses the damage to the ligamentum capitis femoris (LCF, גיד) , its strength, role and shape, mentioning the presence of this structure in animals.   See our commentary at the link:   1290-1310Bahyaben Asher [Rus]. Quote 1. [Heb] Rabbeinu Bahya. Bereshit 32:30.13 (original sources:  sefaria.org ) Quote 2. [Heb] Rabbeinu Bahya. Bereshit 32:30.14 (original sources:  sefaria.org ) Quote 3. [Heb] Rabbeinu Bahya. Bereshit 32:30.15 (fragment, original sources:  sefaria.org ) Translation Quote 1. [Eng] Bahya Teacher. Bereshit 32:30.13 The Torah goes on with a report of the consequences of this encounter by writing «על כן לא יאכלו בני ישראל את '''גיד הנשה''' אשר על כף הירך», “this is why the ch...

1996(f)ArkhipovSV

Hip prostheses (Эндопротез тазобедренного сустава) Patent Application RU96119857A Inventor Сергей Васильевич Архипов Original Assignee Sergey Vasilyevich Arkhipov Application RU96119857A/14A events 1996-10-01 Application filed by С.В. Архипов 1999-01-20 Publication of RU96119857A Claims Hip endoprosthesis comprising acetabular component formed as a bowl with a derotation protrusions on the outer surface, and a femoral component, characterized in that the inner spherically concave surface of the bowl has a shaped recess and the outer surface - shaped protrusion and a porous coating, the cup is provided with fastening elements and a flexible member, one end of which is fixed in the shaped recess and the other end connected to the femoral component. Description of the invention Description in Russian is available at the link: 1996(f) АрхиповСВ (the blog has a translation function).   External links:  Arkhipov SV. Hip prosthesis. Application for invention №96119857 (026178) date...

LCF in English Bibles

The primary source for translating the Bible into English is the Hebrew literary monument Torah. In its first part, the Book of Bereshit (32:33 ) , there is a mention of ligamentum capitis femoris (LCF), which in Hebrew is called « גיד » (gheed, gid) (1923, 2004PreussJ; 2019ArkhipovSV_SkvortsovDV; 2020ArkhipovSV_ProlyginaIV). Probably one of the earliest written translations of the Bible into Old English was made by Ælfric of Eynsham, who worked approximately between 955–1010 CE (1050Aelfric’s). In Aelfric's Anglo-Saxon Paraphrase, the Hebrew concept of « גיד » [gheed], that is, LCF, is mentioned twice in the 25th and 32nd verses of the XXXII Chapter of the Book of Genesis and is called «sine» ( Figure 1, 2 ). In Middle English, translators Nicholas of Hereford and John Wycliffe named LCF as «synwe», and in John Purvey's Bible edition - «senewe» (1850ForshallJ_MaddenF). In Bibles in Early Modern English, LCF is designated as «senow» and «senowe» (1530TyndaleW; 1535CoverdaleM; 1...