Sayings of Yehuda ben Ilai extracted from the tractates Pesachim and Chullin (Babylonian Talmud). Babylonian Talmud was written between about 450 - 550 in present-day Iraq (formerly Babylonia). The religious scholar Yehuda ben Ilai points out the distal attachment site of the ligamentum capitis femoris (LCF) and demonstrates knowledge of the possibility of its injury. See our commentary at the link: 135-170Yehudah ben Ilai [Rus].
Quote 1.
[Heb]
Pesachim 22a5
![]() |
(original source: sefaria.org) |
Quote 2.
[Heb]
Pesachim 83b5
![]() |
(original source: sefaria.org) |
Quote 3.
[Heb]
Pesachim 83b6
![]() |
(original source: sefaria.org) |
Quote 4.
[Heb]
Pesachim 83b7
![]() |
(original source: sefaria.org) |
Quote 5.
[Heb]
Chullin 91a12
![]() |
(original source: sefaria.org) |
Quote 6.
[Heb]
Chullin 96a5
![]() |
(original source: sefaria.org) |
Quote 7.
[Heb]
Chullin 96b2
![]() |
(original source: sefaria.org) |
Quote 8.
[Heb]
Chullin 96b3
![]() |
(original source: sefaria.org) |
Translation
Quote 1.
[Eng]
Passover Festivals 22a5
The Gemara answers: Whom did you hear that said that
sinews do not give flavor? It is Rabbi Shimon, as it was taught in a baraita:
With regard to one who eats the sciatic nerve from a non-kosher domesticated
animal, Rabbi Yehuda deems him liable to receive two sets of lashes: One for
eating the sciatic nerve and one for eating the meat of a non-kosher animal.
And Rabbi Shimon exempts him entirely, since according to his opinion the
prohibition to eat the sciatic nerve applies only to a kosher animal. In
addition, one violates the prohibition of eating from a non-kosher animal only when
it has the flavor of meat. (original source: sefaria.org)
Quote 2.
[Eng]
Passover Festivals 83b5
Granted, if you say they are meat, due to that they require burning; but
if you say they are not meat, why do they require burning? One should simply
discard them like other waste. Rav Ḥisda said: The mishna’s mention of sinews
is necessary only for the sciatic nerve, in accordance with the opinion of
Rabbi Yehuda. (original source: sefaria.org)
Quote 3.
[Eng]
Passover Festivals 83b6
As it was taught in a baraita that Rabbi Yehuda said:
The prohibition to eat the sciatic nerve according to Torah law applies only to
the sciatic nerve in one of the animal’s thighs, and not to both, and logic
dictates that it is the right thigh. However, since there is no absolute proof
that this is correct, the sciatic nerve must be removed from both sides.
Although in theory the forbidden sciatic nerve may be discarded and the
permitted one may be eaten, since there is uncertainty as to which one is
permitted, neither of them may be eaten. Both must be burned. (original source:
sefaria.org)
Quote 4.
[Eng]
Passover Festivals 83b7
The Gemara asks: Shall we then conclude that Rabbi
Yehuda was uncertain about which sciatic nerve is forbidden? The Sages were
unsure whether Rabbi Yehuda was absolutely convinced that it is the sciatic
nerve from the right side that is forbidden, or if he was saying that this
would seem likely to be the case, but he was not certain. As, if it were clear
to him that it is the sciatic nerve from the right thigh that is forbidden, the
proper procedure would be different: The one that is permitted we should eat,
and the one that is forbidden we should discard. Why should he require burning?
(original source: sefaria.org)
Quote 5.
[Eng]
Chullin 91a12
The Gemara asks: And what is the reason that Rabbi
Yehuda holds that only the sciatic nerve of the right thigh is forbidden by
Torah law? Rava said that it is because the verse states: “Therefore the
children of Israel eat not the sciatic nerve that is upon the spoon of the
thigh” (Genesis 32:33). The definite article indicates that this is referring
to the most important thigh. (original source: sefaria.org)
Quote 6.
[Eng]
Chullin 96a5
MISHNA: One who removes the sciatic nerve must scrape
away the flesh in the area surrounding the nerve to ensure that he will remove
all of it. Rabbi Yehuda says: Scraping is not required; it is sufficient to
excise it from the area above the rounded protrusion in order to thereby
fulfill the mitzva of removal of the sciatic nerve. (original source: sefaria.org)
Quote 7.
[Eng]
Chullin 96b2
And according to Rabbi Yehuda, from where is it
derived that one is liable for eating one olive-bulk of a larger sciatic nerve?
He holds that it is derived from the phrase “that is upon the spoon of the
thigh,” which indicates that even if one eats only the part of the sciatic
nerve that is upon the spoon of the thigh, rather than the entire sciatic
nerve, he is liable. (original source: sefaria.org)
Quote 8.
[Eng]
Chullin 96b3
And how do the Rabbis interpret that phrase? That
phrase is necessary to teach the halakha stated by Shmuel, as Shmuel said: The
Torah prohibits only the part of the sciatic nerve that is on the rounded
protrusion of flesh shaped like a spoon. And what does Rabbi Yehuda hold with
regard to the halakha stated by Shmuel? He derives from the fact that it is
written: “The spoon of the thigh,” that the sciatic nerve of the entire thigh
is forbidden, not just the part that is on the rounded protrusion of flesh
shaped like a spoon. (original source: sefaria.org)
Explanation: Chullin 96b4-5
4. And how do the Rabbis interpret “the spoon of the thigh”? According to the Rabbis, this expression indicates that the prohibition of the sciatic nerve applies to the nerve that extends throughout the entire thigh, i.e., the inner nerve, which serves to exclude the outer nerve, which is not forbidden by Torah law; but in fact, only the part of the inner nerve that is on the protrusion of flesh shaped like a spoon is forbidden, not the entire inner nerve. (original source: sefaria.org)
5. The Gemara objects: But this term “spoon” is required to exclude the sciatic nerve of a bird, which does not have a rounded protrusion on its thigh bone that can be described as the spoon of the thigh, as taught in the mishna (89b). The Gemara explains: There are two usages of the term “spoon” written in the verse, and therefore two separate halakhot can be derived from this term. (original source: sefaria.org)
External links
Babylonian
Talmud. Pesachim (The William Davidson Edition). 450-550. [sefaria.org]
Babylonian
Talmud. Chullin (The William Davidson Edition). 450-550. [sefaria.org]
Babylonian
Talmud. Tract. Pesachim (Passover). Trans. M.L. Rodkinson, Vol. 5. Boston:
The Talmud Society, 1918. [archive.org]
Authors & Affiliations
Yehuda ben Ilai (Yehudah ben Il'ai, Yudah ben Ilai, Judah beRabbi Ilai, Rabbi Yehuda,
Rabbi Judah, Judah bar Ilai; ca.
135 – ca. 170) was a teacher (rabbi), tannaim - fifth generation, lived in Usha
(Galilee). [jewishencyclopedia.com
, sefaria.org
, wikipedia.org]
Keywords
ligamentum capitis femoris, ligamentum
teres, ligament of head of femur, Bible, Torah, animals, damage, attachment, synonym
NB! Fair practice / use: copied for the purposes of criticism, review, comment, research and private study in accordance with Copyright Laws of the US: 17 U.S.C. §107; Copyright Law of the EU: Dir. 2001/29/EC, art.5/3a,d; Copyright Law of the RU: ГК РФ ст.1274/1.1-2,7
Comments
Post a Comment