As in a
journal article, bibliographic information is an important component of our
blog texts. From our point of view, its format can be any, but uniform.
We have developed our own citation format for literary sources. In the in-text citation, priority is given to the publication year, followed by the first author, and finally, the last one listed: 2020ArkhipovSV_ProlyginaIV. The emphasis on the date is explained by its role in providing a temporal orientation and offering insight into the context of the period. We consider specifying the last author necessary, as they are assumed to be the senior member of the team, the generator of the main idea of the work, and the primary internal reviewer. In the list of references per article, we are in favor of indicating detailed information about the publication. To save space and reduce the number of text input actions in the bibliographic reference, unnecessary characters and spaces are omitted from while maintaining unambiguous reading. We do not put periods after capital letters of abbreviations of names, commas between the number of the volume, journal, and the list of pages, and, where possible, spaces are placed instead of separators or removed: Arkhipov SV, Prolygina IV. Ancient Textual Sources on Ligamentum Teres: Context and Transmission. MLTJ. 2020;10(3)536-46. It is planned to continue improving the design of bibliographic references.
With sincere respect to you,
Sergey Arkhipov
.
.
Translated from Russian in collaboration with ChatGPT (version 3.5, developed by OpenAI) and the Google Translate service.
Original text:
Как и в журнальной статье, важными компонентом текстов
нашего блога являются библиографические сведения. Думается, их формат может
быть любой, но единообразный.
Мы разработали собственный вариант цитирования данных
литературных источников. Во внутритекстовой ссылке отдается приоритет году
публикации. Он указывается в начале, затем первый автор, а в конце – крайний из
перечисленных: 2020ArkhipovSV_ProlyginaIV. Акцент на дате объясняется тем, что
она ориентирует во времени, дает представление о контексте периода. Указание последнего
в перечне автора мы полагаем необходимым, ибо именно он подразумевается старшим
в команде, генератором основной идеи работы и главным внутренним рецензентом. В
пристатейном перечне литературы мы сторонники указания подробных сведений о
публикации. При этом для экономии места и уменьшения количества движений
наборщика текста в библиографической ссылке опускаются излишние знаки и пробелы
с условием сохранения однозначности прочтения. Нами не ставятся точки после
заглавных букв сокращения имен, запятые между номером тома, журнала и перечнем
страниц, а, где возможно, вместо разделительного знака помещается пробел, либо
он удаляется: Arkhipov SV, Prolygina IV. Ancient Textual Sources on Ligamentum Teres: Context and Transmission.
MLTJ. 2020;10(3)536-46. Совершенствование оформления библиографических
ссылок планируется продолжать.
MORE ABOUT THE BLOG
Comments
Post a Comment